1.En complémentarité avec les initiatives canadiennes, une surveillance accrue de l'influenza a également été mise en place.
为了补充加拿大各项倡议,还对流行在感冒加强了监控。
2.Avec 3,5 millions d'individus, la population d’oiseaux reste stable après une importante régression induite par les contraintes imposées par la crise de l’influenza aviaire.
在禽流感危机时,种种限制制使得鸟数量大减,如今“鸟口”保稳,了三百五十万。
3.Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.
前者中最为典型是流行性脑膜,还有由Z型流感嗜血杆菌引起脑膜,由肺球菌引起脑膜和肺结核脑膜。
4.En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友病患者流行性感冒疫苗等较新疫苗对于儿童保健也是重要。
5.L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.
在免疫联盟下,很多国家引进了未加充分利用疫苗(乙型肝疫苗、乙型流感嗜血杆菌疫苗以及黄热病疫苗)。
6.Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二由乙型血友病流感引起严重疾病发生在18个月以下婴儿身上。
7.Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
8.Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
9.Au cours des trois dernières années, le Programme national de vaccination a introduit plusieurs vaccins, notamment contre l'hépatite B sur l'ensemble du territoire et Haemophilus influenza Type B, et les personnes âgées ont été vaccinées contre la grippe, le tétanos et la pneumonie à pneumocoque.
10.Le gouvernement a mis sur pied, entretenu et financé un programme de vaccination des enfants dans le cadre duquel 95 % des enfants des Pays-Bas ont été vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la polio, l'haemophilus influenza, les oreillons, la rubéole et la rougeole.
11.Le Ministère a répondu par des dons en nature aux besoins de l'Office en matière de vaccins quadruple contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la typhoïde et l'haemophylus influenza B (Hib) et la fourniture de vaccin contre l'hépatite B en tant que vaccin monovalent.
12.Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
13.Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
14.Il englobe aussi d'autres projets de carte sanitaire comme le projet de cartographie de la grippe de l'Union européenne, qui comprend des données du réseau européen de surveillance de la grippe (European Influenza Surveillance Scheme) ou du système d'information sur le paludisme élaboré par l'Institut pour l'hygiène et la santé publique.
15.L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.