L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹框架一个主要特是人类团结。
L'un des aspects clef du financement innovant du développement est la solidarité humaine.
创新性发展筹框架一个主要特是人类团结。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹另一个重要特是解决所谓市场失灵。
Le Groupe pilote est devenu un important lieu d'échange d'idées sur le financement innovant.
领导小组已成为就创新性筹交流想法一个关键平台。
Je propose que la Banque mondiale et l'ONU continuent activement d'explorer les idées de financement innovant.
我建议,世界银行和联合国继续积极地探讨创新看法。
Autrement dit, il faudrait mettre en place un mécanisme innovant qui permette cette forme d'engagement dans l'avenir.
换句话说,需要实施某种类型创新机制,允许将来此种参与。
Entre-temps, le Royaume-Uni a entrepris un travail innovant pour relever certains des défis techniques posés par le désarmement.
与此同时,联合王国一直采取新作法,以便解决一些裁军造成技术挑战。
Le chapitre relatif au recouvrement d'avoirs est le plus innovant et le plus complexe de la Convention contre la corruption.
《反腐败公约》关于产追回一章是所有各章中最具创新性和最复杂一章。
En résumé, évaluer le caractère innovant est hautement subjectif, les résultats étant fortement tributaires du point de vue de l'évaluateur.
总之,评估创新是一个非常具有主观性过程,评估结果在很大程度上取决于评估者角度。
Ce trait ressort aussi des nouveaux partenariats nés des initiatives de financement innovant, comme l'illustre le cas du Groupe pilote.
此一特还见诸于创新性筹框架中出现伙伴关系,创新性发展筹领导小组就是一个例子。
Il est admis que pour raisonnable que soit ce critère, il restreint la possibilité de considérer un projet nouveau comme innovant.
有人承认,虽然这是一种合理做法,但它在一定程度上限制了新项目可能被视为创新项目可能性。
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富个性化、人性化、时尚化。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织年轻化所采取进一步措施是一个创新性青年专业人员方案。
Malgré leur caractère innovant, les arrangements actuels sont loin de répondre aux besoins en matière de protection de la population civile.
目安排尽管很新颖,但离保护平民需要还相差很远。
D'autres ont décidé d'améliorer l'administration de l'eau en renforçant les cadres institutionnels et réglementaires, ainsi que les capacités, et en innovant.
另外一些国家对策则是通过加强机制和监管框架、能发展和创新来改善供水治理。
Cette problématique s'inscrit dans le contexte d'une croissance rapide et d'un marché émergent innovant, où les décisions ont un impact économique important.
必须在迅速变化情况下和正在出现新市场中处理这个问题,因为有关决定会产生重大经济影响。
Un grand nombre des initiatives décrites dans le rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines ont un caractère innovant.
关于人源管理改革报告中描述许多倡议都是创举。
Je voudrais également remercier la Présidente de l'Assemblée générale, qui a contribué, dans un esprit innovant, à la conclusion de cet accord.
我还要感谢大会主席,是她创新精神和巧妙手法使得我们能够达成这一协议。
En créant des entreprises et en innovant dans le commerce, on peut remédier à l'insuffisance d'emplois conventionnels dans les pays en développement.
创造企业和企业创新能够成功地处理发展中国家正规职业短缺问题。
Il s'agit d'un mécanisme de financement innovant, qui n'a pas pour but de remplacer mais bien de compléter l'aide publique au développement.
该倡议是一个创新性筹机制不是为了替代,而是为了补充官方发展援助。
Les participants ont favorablement accueilli la tenue de cette réunion, qui a offert un cadre innovant pour la discussion de ce sujet important.
与会者欢迎安排这次会议,认为它为讨论这个重要议题提供了一个新机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。