L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成严重损失。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成严重损失。
Les deux femmes font irruption dans la pièce et se mettent à hurler.
两个女冲房内,吼叫起来。
Il a fait irruption chez moi.
他闯我家里。
Le voleur fait irruption chez lui.
小偷闯他家里。
Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.
监狱病房定期受到搜查,而且每天对监狱搜查。
Haïti traverse une période de mutation profonde qui voit l'irruption du populaire dans le politique.
海地正经历一个深刻变化的时期,民涌跃参政。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕53名雇员。
Des témoins ont relaté que dans certains cas, des soldats avaient fait irruption dans les salles d'opération.
有证报告说,在某些情况下,士兵们擅自闯入手术室。
Des défenseurs ont vu des membres des forces de sécurité faire irruption chez eux et menacer les membres de leur famille.
保安部队成员突然闯入维护者家中,对其家威胁。
Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.
拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克开该市以后,空中响起以色列机关枪的枪声。
Quelques jours plus tard, des membres de la police en uniforme et en civil ont fait violemment irruption dans la maison où ils étaient hébergés.
几天之后,穿制服的警察和便衣警察强入他们住的房子。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
以色列占领军冲该电视台,逮捕Breik先生,并没收播送设备和其他设备。
Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.
然后,在种族主和种族间紧张关系的背景中爆发战争,致使这些转变加剧和仇外心理更加强烈。
Il a été arrêté, ainsi que Yusuf Shams, lorsque la police israélienne a fait irruption dans les villages de Majdal Shams et Buq'ata.
他和Yusuf Shams在以色列警察袭击Majdal Shams和Buq'ata时被捕。
L'irruption de la force dans cette zone si instable ne peut en outre qu'accroître les tensions, les fractures dont se nourrissent les terroristes.
在这样一个不稳定地区使用武力只会加剧紧张局势,加深分裂,助长恐怖主。
Le 26 juillet, elles ont fait irruption dans une école située près du carrefour du kilomètre 4 et ont enlevé 4 enseignants et 20 écoliers.
26日,过渡邦政府军队冲入KM 4 Junction附近的一所学校,绑架4名教师和20名学生。
C'était la seule fois où quelqu'un «avait fait irruption dans un immeuble de l'administration locale».
这是唯一一次任何“闯当地政府大楼”。
Dès que sa femme a ouvert la porte, les terroristes ont fait irruption dans la maison et ont poignardé Primo, qui a été légèrement blessé.
他的妻子打开门,这两名恐怖分子冲去刺击Primo,使他在袭击中受轻伤。
La récente et glaçante irruption d'une dure réalité doit aboutir à une concentration des efforts et de la coopération de toutes les parties en présence.
最近对冷酷现实的审查应该一步集中在有关各方的努力与合作上。
Parmi les changements nécessaires figurait le renforcement de l'armée et de la police, et la fin des bombardements aériens et des irruptions au domicile d'Afghans.
所需要的变化中包括建设军队和警察,以及停止空中轰炸和强入阿富汗的住宅。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。