Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
), où il postule le danger que représenteraient la population et la culture «latino» pour l'identité américaine.
》)中表达得更明白无,该书中认为,“拉丁美洲”及其文化对美国国家特性的一种威胁。
À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.
目前,欧洲把我们看作“南美洲”或“非欧盟国民”。
Le projet a également facilité la constitution d'un réseau universitaire sur l'infoéthique et d'un réseau de jeunes latino américains sur l'infoéthique.
该项目还促进了“高校信息伦理网络”和“拉美青年信息伦理网络”的设立。
Il creuse ainsi le sillon conflictuel de la théorisation du choc des civilisations, et désigne une nouvelle figure de discrimination, le « latino ».
由此,加深了其不同文明冲突概念制造的理论分裂,并指定新的受歧视群体——“拉丁系民族”。
The challenges to America national identity, dont la thèse centrale s'articule autour de la menace que constitueraient pour l'identité américaine la population et la culture des « latinos ».
对美国民族特性的挑战》,其中心主题“拉丁”和拉丁文化对美国特性的威胁。
Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.
对美国民族特性的挑战》 中断言,美国,来自南美洲的“拉丁系”移民对美国特性的威胁。
Même après l'abolition de l'esclavage et la proclamation de l'égalité en droit, les Amérindiens et les Afro-Américains et maintenant les Latinos se retrouvent en grande majorité dans les couches les plus pauvres et marginalisées.
即使废除奴役制、宣布法律面前平等之后,美洲印第安和非裔美国(现还包括拉美)仍然大多数处于最贫穷和最边缘化的阶层。
Aujourd'hui vivent aux États-Unis beaucoup de Dominicains, Cubains, Colombiens et autres; chacune de ces nationalités a sa culture et ses représentants doivent être appelés comme il convient et non se voir coller l'étiquette de « latinos ».
今天,美国居住着很多多米尼加、古巴、哥伦和其一些国家的,其中每一个民族都有们自己的文化,应该以相应的方式称呼每一民族的代表,而不应给们统一贴上“讲西班牙语者”的标签。
Les minorités finirent par constituer une importante classe moyenne émergente, comme en témoigne l'augmentation considérable du nombre de Noirs, de Latinos, d'Asiatiques et d'insulaires du Pacifique inscrits dans l'enseignement supérieur et l'amélioration correspondante de leur situation économique.
出现了一个庞大的少数中产阶级,突出的表现就,黑、拉丁美洲和洲及太平洋岛屿进入高等教育行列的数大增,同时也取得了经济上的进步。
Plusieurs émissions radiophoniques à but éducatif portant sur les eaux internationales, la biodiversité, les changements climatiques et la couche d'ozone ont été diffusées par la station mexicaine Pulsar et par l'Association latino américaine des stations de radiodiffusion éducatives.
墨西哥广播电台、Pulsar 、拉丁美洲教学广播电台协会播放了国际水域、生物多样性、气候变化和臭氧层方面的各类广播电台教学节目。
Par sa stratégie de communication, le projet d'intégration sociale met les communautés latinos de la diaspora dans le Bronx, à New York, en rapport avec les communautés correspondantes dans le pays d'origine, et se concentre sur les activités des entrepreneurs transnationaux qui opèrent dans les communautés transnationales naissantes.
通过它的传播战略,社会一体化项目将纽约布朗克斯的拉丁裔移民社群与原籍国相应的社区联系起来,具体手段注重开展针对新兴跨国社区中经营的跨国企业家的活动。
Voilà, mes frères africains, mes frères d'autres pays - il y a beaucoup de « latinos » ici et je terminerai en disant comme on dit en espagnol (et ça vous donnera l'occasion - je ne veux pas traduire - d'attraper un Espagnol ou un latino pour lui demander : « Qu'est-ce qu'il a dit? »)
所以,我的非洲兄弟和其它国际的兄弟,包括许多拉丁美洲的兄弟,我要用一句西班牙语结束发言。 我不想翻译这句话,以免那些不理解的会拦住讲西班牙语的同事说“说什么?”
Dans le contexte de la Mission de stabilisation en Haïti (MINUSTAH), le Brésil et d'autres pays latino américains ont imaginé des tâches spécifiques relatives au développement comme des projets qui ont des conséquences rapides qui font bénéficier la population des dividendes de la paix en plus de promouvoir la bonne volonté.
联合国海地稳定特派团方面,巴西和其拉丁美洲国家都承担了与发展有关的具体任务,例如为群众提供和平红利和促进友善的速效项目。
Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.
环境规划署全球环境公民项目的执行机构,并得到拉丁美洲议会、国际消费者联会、拉丁美洲教会理事会、国际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线电广播电台协会及其拉丁美洲分会和墨西哥城市协会(代表拉丁美洲和加勒城市联盟)的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。