Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受这“释的”的工资损失的困扰。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受这“释的”的工资损失的困扰。
Il indique qu'il n'existe pas de législation antidiscriminatoire visant à protéger les lesbiennes.
妇女法律局称,没有保护女同性恋者的反歧视法。
Égalité de droits pour les coupes lesbiennes.
女同性恋情侣的平等权利。
Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.
女同性恋夫妇享有协助受孕的权利。
Le Comité préparatoire a examiné le cas de l'Association lesbienne et gaie internationale.
筹备委员会审查国际男女同性恋者协会的问题。
Cependant, elle a appris que les lesbiennes sont souvent isolées dans les centres de santé.
然而,她,女同性恋者有时候会被关在诊所。
Envisage-t-on d'épurer le Code pénal de toute disposition discriminatoire, comme de celle de l'article 534 concernant les lesbiennes?
他问政府是否计划从《刑法典》中消除所有歧视性条款,例如第534条出现的反对女同性恋的内容。
Elle répète sa question concernant l'attention portée et les services rendus aux lesbiennes victimes de violence.
她再次询问对遭受暴力的女同性恋受害人是否给予关注和帮助。
La discrimination à l'égard des homosexuels, des lesbiennes et des femmes de minorités est également interdite.
对男女同性恋者和土著妇女的歧视也被禁止。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Aucun particulier et aucun groupe ne déclare en public appartenir aux communautés gay, lesbienne, bisexuelle ou transsexuelle.
根据ASZ报告,没有任何个人或组织公开宣称自己是同双变。
On constate de nombreux cas de lesbiennes battues, violées et rendues enceintes ou mariées contre leur volonté.
许多案例记录女同性恋者被殴打、强奸、强迫怀孕或者违背其意愿强迫结婚的情况。
L'homophobie, en particulier à l'égard des lesbiennes, est perpétuée par le traitement de l'homosexualité par les médias.
同性恋恐惧症,特别是针对女同性恋者的同性恋恐惧症成为大众传媒对待同性恋的永久化态度。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女同性恋相关方面的立法取得重大进展。
Les organisations qui ont présenté la communication JS3 mettent quant à elles l'accent sur la vulnérabilité des lesbiennes.
共同递交3号联合提案的各组织还特别指出,女同性恋者更容易受各暴力行为的伤害。
Mme Tan voudrait savoir aussi si les deux partenaires dans une relation lesbienne ont les mêmes droits qu'une épouse.
她还很想知道同性恋关系中的两个伴侣是否都有作为妻子应得的权利。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保护男女同性恋者的权利和言论自由。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当决同性恋者、两性人和变性人的权利问题。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。