Le rapport range dans cette catégorie un policier loyaliste et un civil.
报告表示,这类中被指名包括一名效忠的警察一名男性平民。
Le rapport range dans cette catégorie un policier loyaliste et un civil.
报告表示,这类中被指名包括一名效忠的警察一名男性平民。
Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为止,遵守命令的部了叛乱士兵。
Autour de cette cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.
在这个藏身点附近,摄影师看到多个忠于卡扎菲的士兵的身体平躺着。
Devant cette situation assez difficile, les forces loyalistes ont repoussé les assaillants et libéré la capitale économique, Abidjan.
鉴于这种困难的局势,效忠政府的部确实反击了进攻者并解放我们的经济首都阿比让。
Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.
同时,支持独立的喀里多尼亚联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les combats entre les loyalistes du Fatah et du Hamas, qui ont déjà fait plusieurs morts.
我们对法塔赫哈马斯效忠者之间的战斗十分关切,这战斗已造成一人丧生。
La polarisation entre tenants de l'opposition et loyalistes revêt également une dimension inquiétante qui est celle du communautarisme et fait craindre des affrontements civils.
还有人担心会出现内乱,因为反对派效忠派两派对峙,会严重影响到社区间关系,令人担忧。
D'après le Front uni, les Taliban détiendraient 4 200 loyalistes du Front uni, parmi lesquels entre 600 et 700 seulement seraient des combattants faits prisonniers au combat.
根据联合阵线的资料,塔利班据报导正拘押着4 200名联合阵线的支持者,其中只有600至700名是在军事行动中被俘的战斗人员。
Certaines enquêtes se déroulent dans le secret le plus total, notamment celles portant sur la collusion entre les membres des forces de sécurité et des groupes paramilitaires loyalistes.
一结果仍属完全保密,其中有集中在保安部成员与统一主义者准军事团体之间的勾结。
Des attaques perpétrées par des éléments présumés être des loyalistes du précédent régime ou des opposants à l'Autorité provisoire de la coalition entravent également les efforts de stabilisation.
那被认为是前政权的忠实者或联盟临时管理当局的反对者的人的攻击,也正在妨碍实现稳定的努力。
Où qu'il soit et quoi qu'il prépare, les forces loyalistes qui ont écrasé l'émergence d'une nouvelle instabilité doivent continuer à faire tourner le vent de l'histoire contre lui.
无论他在何处,也无论他正在计划干什么,一开始就压制了正在涌现的重新不稳定浪潮的效忠的部,必须继续扭转历史的潮流,使他处于不利地位。
Des loyalistes de l'ancien régime et des extrémistes étrangers, déterminés à nier au peuple iraquien le contrôle de son avenir politique, continuent de lancer des attaques contre la population.
一心想要剥夺伊拉克人民对其自己的政治未来的控制权的忠于前政权者外国极端分子继续对伊拉克人民发起袭击。
De très nombreuses personnes, essentiellement des loyalistes, ont été blessées à la tête et à la partie supérieure du corps par des projectiles en plastique tirés par les forces de sécurité.
据说许多人(主要为反对独立者)在被保安部的塑料子弹击中之后,头部上身受伤。
Selon ce rapport, et comme il a déjà été dit plus haut, les forces loyalistes du RCD-Goma ne seraient directement responsables que de la mort d'une seule personne, un civil armé.
根据该报告并如上文所述,直接被效忠刚果民盟戈马派的部杀害的仅有一人,即一名武装平民。
Au mois de mars, un groupe supposément composé d'anciens membres des Forces armées zaïroises a lancé une série d'attaques contre des installations civiles et militaires à Kinshasa, réprimées par les militaires loyalistes.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部士兵组成的团伙袭击了金沙萨的一系列民用军用设施,但被拥护政府的士兵击退。
Il avait avec lui des informations considérables concernant le réseau des loyalistes de l'ancien régime en Iraq, ce qui a permis d'interrompre les activités de ce réseau et d'en arrêter les membres.
他随身带有关于伊拉克境内前政权效忠者网络的大量材料,这导致该网络活动中断,其成员被拘押。
Le rapport d'enquête n'a jamais été rendu public, mais selon la rumeur il y serait recommandé de poursuivre quatre membres des forces de sécurité pour collusion avec des membres de groupes paramilitaires loyalistes.
尽管报告据说载有起诉保安部四名成员与统一主义者准军事人员勾结的建议,但报告至今尚未公布。
Le 5 août, Protais Ndayitwaeko, Burundais d'origine tutsi, étudiant de dernière année à la Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation de l'Université de Kisangani, aurait été assassiné à son domicile par des militaires loyalistes.
8月5日,Pratais Ndayitwaeko据称在家里被军人效忠分子杀死,他被指责支持了叛乱。
Ils ont été repoussés par les forces loyalistes et le putsch a échoué grâce à l'appui de troupes libyennes dépêchées à Bangui et au soutien d'éléments de la rébellion congolaise de M. Jean-Pierre Bemba.
在紧急派到班吉的利比亚部让-皮埃尔·贝姆巴先生领导的刚果反叛运动分子支持下,忠于总统的部击退了他们的进攻,粉碎了这场政变。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠分子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲节聚会人群学校发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。