Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires, CPU, etc
公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。
Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires, CPU, etc
公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。
Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.
更近一些,1968年墨西哥奥运记忆中。
Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.
他还可以写回忆录,或者重温那些艰辛的行动。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。
Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.
阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他的名字铭记所有人的心中。
Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.
预计各方将9月提出诉讼要点。
Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.
永远缅怀他并将以实际行动纪念他。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲哀的情景记忆犹新。
Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.
双方按照这个时间表提交了他的所有辩护状。
Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.
11日令人深感不安的事件将长期刻的记忆中。
Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.
过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。
Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.
他于8月19日同他的同事一道被害,将永远怀念他。
Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.
11日的恐怖主义攻击将永远铭记的记忆之中。
Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.
卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径然使记忆犹新。
L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.
法庭的申请听审应以书面或录像方式处理。
L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.
将长久铭记赵先生对法庭工作所作的重大贡献。
L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.
校道,下了匆忙的背影和青春的记忆.
Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.
美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。
Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.
18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。
Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.
太老了,已经记不起故事。但雪河上的商贩然吟唱着的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。