Le projet du génome humain a identifié de nombreux gènes mutants de ce type.
人类基因组项目已查明了许多此类突基因。
Le projet du génome humain a identifié de nombreux gènes mutants de ce type.
人类基因组项目已查明了许多此类突基因。
Dèsormais,l’être humain se perçoit comme un mutant : il reste jeune plus longtemps et grace à la science,il modifie son corps.
今后,人类可以像突体样感受到:更时间地保持青春,以及借助科学改造自己身体。”
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单突基因造成遗传改。
Cette année, des variétés mutantes de riz de haute qualité, obtenues par irradiation, ont été semées en Indonésie sur plus d'un million d'hectares.
今年,印度尼西亚有100多万公顷农田已经种上经过辐射技术培育产生突品种优质水稻。
Dans ce contexte, des variétés de haute qualité de riz mutant ont été plantées en Indonésie sur une surface de plus de 0,4 million d'hectares.
在这方面,印度尼西亚种植了40多万公顷突品种优质水稻。
Une femme qui a régulièrement des relations sexuelles non protégées avec un homme infecté par le VIH risque, même si elle a déjà contracté le VIH, d'être réinfectée par une forme mutante du virus.
经常与感染艾滋病毒男子进行无保护,使妇女本人已经感染艾滋病毒,也使她可能再次感染异病毒。
La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.
种族主义冰川中这种无形内容是从以下根本事实汲取养料:种族主义是多异体,永久根除种族主义需要在理论知识和思想意识领域内作出更大努力,并进步动员各种措施,来制止歧视。
En attendant que soit trouvée la formule miracle contre le virus mutant du sida, on doit plus que jamais redoubler d'efforts sur la prévention, d'une part, et, d'autre part, sur l'accessibilité des médicaments pour les couches les plus démunies.
在我们等待突艾滋病病毒神奇治疗办法之时,我们必须比以往任何时候都加倍努力,方面进行预防,另方面向社会最需要人群提供医药。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。