14.Les veuves et, même plus fréquemment, les filles orphelines assument de plus en plus les tâches de chef de famille.
寡妇和——更经常地是——父母双亡的女童不得不承担领导家庭的任务。
15.Il faut accorder une attention particulière aux maladies orphelines car elles ont tendance à toucher les plus défavorisés (principe directeur 5).
被忽视的疾病需要特别注意,因受害者往往是处境最不利的人口(准则5)。
16.Plusieurs participants ont affirmé qu'il fallait s'intéresser d'urgence aux maladies orphelines dont étaient souvent affligés les pauvres dans les pays en développement.
几位与会者认,亟须注意常常困扰发展中国家穷人的某被忽视的疾病。
17.La tuberculose est elle aussi une maladie orpheline et l'une des principales causes de décès dans le monde, en particulier chez les pauvres.
肺结核也是世界范围内一个被忽视的疾病和主要死亡原因,特别是就贫困者而言。
18.Les sources orphelines sont des sources radioactives qui faisaient à l'origine l'objet d'un contrôle réglementaire, mais ont ensuite été abandonnées, perdues ou volées.
无主放射源属于原来受到监管控制但后来被遗弃、丢失或盗窃的放射源。
19.Elle a aussi organisé un stage régional sur l'élaboration de stratégies nationales visant à renforcer le contrôle sur les sources radioactives, y compris les sources orphelines.
印度也举办了关于发展国家战略以改善对于放射性物质,包括流失物质的管制。
20.En premier lieu, il ne faut pas oublier ce que nous avons appelé les «conventions orphelines», c'est-à-dire les traités qui n'instituent pas d'organe propre de suivi.