Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空的氧要少一?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空的氧要少一?
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
氧层吸收了一大部分危大的紫外线。
La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.
平流层所含氧占大气层氧总量的90%。
Ces propositions seront examinées par le Secrétariat de l'ozone.
案将由氧秘书处审议。
Chiffres calculés à partir des données du Secrétariat de l'ozone.
根据氧秘书处供的数据计算。
L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.
全球氧消耗值目前正处于其高峰期。
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone a présenté ce point.
氧秘书处执行秘书就此议程项目作了介绍发言。
Des substances appauvrissant la couche d'ozone sont obtenues de manière continue comme sous-produits.
为此,那生产耗氧物质的缔约方会在每一年份结束时仍有一定数量的剩余耗氧物质。
Le Secrétariat de l'ozone s'efforcerait de renouer des liens avec cette organisation.
氧秘书处为此将设法重新与该组织建立联系。
Quel devrait être le rôle et les fonctions futurs du Secrétariat de l'ozone?
氧秘书处的今后作用和职责应该是什么?
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使氧层更快地得到恢复。
Les changements climatiques risquent d'accélérer l'épuisement de l'ozone stratosphérique dans la région.
气候变化可能会导致该地区氧消耗速度加快。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以赴地对氧层实行保护。
Le Secrétariat de l'ozone comprend parfaitement les raisons qui expliquent les restrictions évoquées ci-dessus.
氧秘书处了解并完全理解造成上述限制的原因。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.
溴继续是平流层氧消耗的一个主要因素。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他为此呼吁各区域组向氧秘书处交名。
Ces avis pourraient aussi être envoyés aux autres administrateurs de l'ozone au niveau régional.
通知还可发送给区域一级的其他氧主管官员。
Le Fonds soutient directement les bureaux nationaux de l'ozone dans 139 pays en développement.
基金支持为139个发展中国家的国家氧办公室供支助。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护氧层的国际条约手册》,第六版。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。