Renforcer les partenariats en faveur des enfants.
为儿童建立的伙伴关系。
Renforcer les partenariats en faveur des enfants.
为儿童建立的伙伴关系。
Voilà à quoi sert un véritable partenariat.
这才是伙伴关系真正的目的。
Voilà ce que devrait signifier le partenariat.
这正是伙伴关系应该具有的含义。
Elle travaille en partenariat avec ses partenaires afghans.
安援部队与阿富汗对应方合作开展工作。
Deux difficultés qui menacent ce partenariat doivent être résolues.
有两个情况危及这一伙伴关系,必须解决。
Nous espérons voir ce partenariat, absolument essentiel, encore renforcé.
我们希望,这一重的伙伴关系将得进一。
Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.
目前的发展模式需有有活力的合作伙伴关系。
Le Conseil de sécurité doit également s'intéresser aux partenariats.
安全理事会也必须需伙伴关系。
Ce projet a été exécuté en partenariat avec les Sabiny Elders.
这个项目是与Sabiny长者合办的。
Nous continuons également à développer notre partenariat avec le secteur privé.
我们还继续发展同私营部门之间的伙伴关系。
La réglementation et la méfiance dominaient, plutôt que les partenariats authentiques.
占主部分的是管制和不信任,而不是真正的伙伴关系。
Il renforcera également le partenariat de collaboration avec le secteur privé.
它还将有助于同私营部门的合作关系。
Les possibilités de créer de tels partenariats devraient être exploitées davantage.
对这类伙伴关系的范围需以进一探索。
Il faudrait promouvoir les partenariats avec les services publics et entre eux.
应该推动公用事业之间的伙伴关系并与公用事业建立伙伴关系。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必须建设全球合作伙伴关系,国际合作。
Des cadres juridiques et réglementaires sont nécessaires pour promouvoir les partenariats public-privé.
需制定管制框架来推动公私伙伴关系。
L'atelier a été axé sur deux partenariats stratégiques financés par le FEM.
研讨会讨论了全环基金支助的两个战略伙伴关系。
La structure nouvellement établie du partenariat comprenait un comité exécutif et un conseil.
新近建立的伙伴关系倡议的结构包括一个执行委员会和一个理事会。
Cependant, le Japon a également bénéficié d'un partenariat avec la communauté internationale.
但是,日本也得益于国际社会的伙伴关系。
Dans cette entreprise, ils doivent former des partenariats constructifs avec la communauté internationale.
在这些努力中,他们需与国际社会建立有效的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。