La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.
宪法法院保证《罗马尼亚宪法》享有至高无的。
La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.
宪法法院保证《罗马尼亚宪法》享有至高无的。
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
我们必须牢记宗教的优先。
Elle fait de la primauté du droit une priorité essentielle.
我们还认为,对法制应当给予高度优先考虑。
Il est absolument crucial de renforcer la primauté du droit.
应该强调必须加强法治,这一点至关重要。
L'ONU a le devoir de faire respecter la primauté du droit.
联合有义务强制执行法治。
Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.
必须具有更大的灵活性,以确保发展问题的首要。
L'ONU devrait promouvoir la primauté du droit en son sein même.
联合也应在本组织内促进法治。
Troisièmement, il est essentiel de respecter scrupuleusement la primauté du droit international.
“第三,必须严格遵法治。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的义务在家法律之。
Singapour insiste sur la primauté du droit, au plan tant national qu'international.
新加坡高度重视内和两级的法治。
Il nous faut trouver des solutions collectives fondées sur la primauté du droit.
我们需要找到以法制为基础的集体解决方法。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要维持各项空间条约的首要。
Ses membres reconnaissent la primauté du droit international et du droit communautaire.
其成员承认法和欧共体法律的首要。
Nous demandons également à tous les Kosovars de respecter la primauté du droit.
我们还要求所有科索沃人充分遵法治。
Nous respectons la primauté du droit, et personne n'est au-dessus de la loi.
我们尊重法治,任何人都不能凌驾于法律之。
L'article 46 établit la primauté du droit international sur le droit interne.
第46条确定了法高于内法的优先。
Israéliens et Palestiniens ne devraient ménager aucun effort pour promouvoir la primauté du droit.
以色列人和巴勒斯坦人均应作出一切努力促进尊重法治。
Nous réaffirmons la primauté des voies diplomatiques pour obtenir la libération du soldat israélien.
我们重申必须优先通过外交途径使以色列士兵获释。
Nous sommes toujours confrontés à l'énorme défi d'établir la primauté du droit.
我们仍然面临着建立法制的巨大挑战。
Il note également avec préoccupation la primauté des membres du ministère public sur les juges.
委员会还关切注意到,检察官与法官相比占有主导。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。