Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律尊严在哪里维护?
Il est élevé à la dignité de cette société.
他晋升到这家公司要职。
Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.
您用不庄重. 第一印象很重要.
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃了自己做人尊严。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部尊严就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和尊严。
Nous devons continuer d'investir dans la dignité humaine.
我们必须在维护人类尊严上继续努力。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保护人类尊严。
La liberté relève des mêmes conditions que la dignité.
自由与尊严一,不是统治者或国家赐予礼物。
Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.
尊严生活自由是所有人崇高愿望。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
一夫多妻制有损妇女尊严。
Un véritable partenariat doit préserver la dignité des parties concernées.
真正伙伴关系必须维持有关各方尊严。
Ils doivent aussi être assurés de vivre dans la dignité.
还必须保证他们过上有尊严生活。
La grande majorité des Serbes estiment avoir agi avec dignité.
绝大多数塞族人反应是庄严。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严起点。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害了男童和女童尊严。
La pauvreté est également un affront à la dignité humaine.
贫穷也是对人类尊严凌辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。