Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间否还会收到其它相关信件呢?
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间否还会收到其它相关信件呢?
Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.
为黄道母亲祷告,她情况已进步不少,感谢神。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。
Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.
我们今天祷告, 为我们勇气祈求, 并为人类理当获得爱祈求.
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并为一切身体有病、心灵有不安弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢恩典。
Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.
这些为孩子们准备,请别坐在那里。
Nous le prions de maintenir cet élan.
我们敦促他继续从事这项工作。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员迅速康复祈祷。
Nous prions instamment le Conseil d'inverser cette tendance.
我们敦促安理会扭转这一趋势。
Nous prions instamment la communauté internationale de faire de même.
我们促请际社会也这样做。
Nous prions le RCD de coopérer totalement avec la MONUC.
我们要求刚果民盟与联刚特派团充分合作。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉入海底。
Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.
我们为他们灵魂安息祈祷。
Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.
我们祈祷并希望这些努力不久将结出硕果。
Nous prions donc instamment tous les États de suivre cet exemple.
我们敦促所有家都这样做。
Nous prions pour leur sécurité et attendons leur retour au foyer.
我们为他们安全祈祷,等待他们回家。
Nous prions instamment l'Assemblée générale de l'adopter par acclamation.
我们敦促大会以鼓掌方式通过这项决议草案。
Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.
我们祈愿这仅仅暂时情况。
Nous les prions instamment de ne pas relâcher leurs efforts.
我们促请他们不要放松这些努力。
Nous sommes encouragés par cela et nous les prions de continuer.
我们对此感到鼓舞,我们敦促他们继续这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。