La Caisse des pensions est un régime à prestations définies provisionnées.
养恤基金是一项筹措到资金的界定福利计划。
La Caisse des pensions est un régime à prestations définies provisionnées.
养恤基金是一项筹措到资金的界定福利计划。
Les régimes de retraite entièrement provisionnés couvrent le plus souvent les travailleurs salariés.
参与备有充分资金的养老基金的,大多是领取薪水的工。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
电联没有为现职工作员的现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
Les propositions de l'ONUDI ont été évaluées à 1,25 million de dollars et sont entièrement provisionnées.
工发组织建议书的资金已经完全有了着落,计为125万美元。
Aucune institution des Nations Unies n'a prévu de provisionner intégralement ces obligations.
联合系统内尚无机构为应付负债安排全额资金。
En conséquence, le montant non provisionné a également augmenté, passant de 89,7 à 244,9 millions de dollars.
因此,无资金准备的负债额也增加了8 970万美元,至2.449亿美元。
Ils n'ont pas été pris en compte dans les états financiers ni provisionnés.
这些费务报表中并没提到、也不属于到期履行义务的预拨经费。
Dix d'entre elles qui ont des charges à payer n'ont pas encore commencé à les provisionner.
有应计负债的十家机构尚未开始拨款为这些负债供资。
Le Comité estime qu'il serait approprié de provisionner les contributions anciennes non acquittées.
审计委员会认为,应当对长期未缴的应收欠款作出规定。
Une solution au problème des engagements non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.
目前正寻找联合全系统解决方案,解决资金没有着落的债务问题。
Une solution au problème des obligations non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.
正为解决资金无着落债务问题寻求全联合系统的解决办法。
L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.
该组织目前没有建立为负债注资的机制,也没有建立这种机制的计划。
Pour ce qui est du passif non provisionné, le Secrétariat a l'intention, semble-t-il, d'aborder la question dans un prochain rapport.
至于没有着落的负债问题,秘书处似乎已打算下一次报告中加以讨论。
Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date, mais non encore versées.
委员会第10段(b)中建议联合大学对长期未缴的认捐款编列备抵款项。
Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date mais non encore versées.
委员会第10段(b)中建议联合大学对长期未缴的认捐款编列备抵款项。
Cela réduirait immédiatement le niveau des charges à payer non provisionnées et constituerait le noyau de départ des actifs qui seraient placés.
这几笔款项将立即减少无准备金负债数额,并构成核心投资资产。
Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.
使更高的筹资贴现率导致未注资负债320万美元。
L'UNOPS a provisionné 5 millions de dollars pour couvrir ce montant non résolu de 9,9 millions de dollars dans les états financiers de 2004-2005.
项目厅为未决的990万美元提取了一笔500万美元的备抵金。
En outre, le FNUAP propose de continuer à couvrir les obligations non provisionnées au titre de l'assurance maladie après la cessation de service.
此外,口基金还建议继续力争为离职后健康保险的无准备金负债补足资金缺口。
Amortissement (Amortization) - Étalement sur plusieurs exercices des dettes non provisionnées ou, dans un régime d'avantages sociaux, des obligations non financées se rapportant aux prestations.
摊销 - 几个不同政时期中承认未备负债的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。