Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事2的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
préalablement à: avant
avant, préalable, auparavant, au préalable, en premier, premièrement, abord,Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事2的容器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2块事准备好的饼干覆盖上去。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
北韩,经官方预批准的游行是严格禁止的。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.
汞撤出前无需净化。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地图集的读者对象应预明确确定。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事达成,并且应该是合理的、适当的。
Il aurait préalablement été arrêté et torturé en raison de ses activités.
据说,他是因为所从事的活动而遭到逮捕和酷刑的。
Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.
该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。
Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.
但这些节省只限于文职人员部署前培训。
Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.
提出次级项目监测报告是到任何进一步现金垫款的决条件。
Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.
♠葡萄酒学的首要宗旨就是研究如何提高葡萄颗粒的质量。
Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.
模式3,不对标书的任何方面进行事前评价。
Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.
拟对经批准的制度作出的任何变动必须事通知主管当局。
Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.
我曾预与他们协商,他们同意提前发言。
Nous pensons que des mesures doivent être prises préalablement au déploiement, pendant et après celui-ci.
我们认为,部署之前、期间和之后必须采取措施。
On trouvera des détails complémentaires dans un document officieux annexé à cette déclaration, distribué préalablement.
其说明附件中载有进一步详情,早已将其作为一份非正式文件分发。
Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.
冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。
Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.
Pokrepkin和提交人的儿子事得到了几把厨刀。
Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.
然而,我们想通过该决议草案之前作以下评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。