Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.
我公司专业生产大理石餐台餐椅与茶几。
Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.
我公司专业生产大理石餐台餐椅与茶几。
M. Abascal Zamora (Mexique) prend la présidence.
Abascal Zamora先生(墨西哥)开始持会议。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就任。
Le Président assume à nouveau la présidence.
特别重要的是相当长时间以来未得到执行的第242(1967)号和第338(1973)号决议。
M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.
韦纳威瑟先生(列支敦士登)回任。
Le Président de Kiribati en a assuré la présidence.
会议由基里巴斯总统持。
M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.
副登贝尔赫先生持会议。
Nous saluons le travail effectué par la présidence canadienne.
我们赞扬加拿大在担任期间所做的工作。
M. Yakovenko (Fédération de Russie) prend la Présidence.
Yakovenko先生(俄罗斯联邦)持会议。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就任。
Le PNUD assure la présidence générale de ce groupe.
开发计划署是专题组的总召集者。
M. van der Pluijm (Belgique) prend la présidence.
Van der Pluijm先生(比利时)代行职务。
Notre délégation assure la présidence de son entière coopération.
我们为提供我国代表团的充分合作。
M. Fedotov (Fédération de Russie) assume la présidence.
Fedotov先生(俄罗斯联邦)接着持会议。
Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.
委员会成员应轮流持委员会会议。
L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.
该委员会是一位墨西哥专家。
M. Oh Joon (République de Corée) assume la présidence.
吴俊先生(大韩民国)持会议。
J'envisage de placer ma présidence dans le même esprit.
我打算在担任期间本着同样的精神开展工作。
Nous nous félicitons également de vous voir occuper la présidence.
我们也高兴地看到你担任。
Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.
当此卸任之际,我们是感到非常满意的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。