Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.
这不是建立相互尊重基础上的伙伴关系。
Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.
这不是建立相互尊重基础上的伙伴关系。
L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 提出引渡请求的国家不保证此事项上的对等性。
Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.
双边交通主要应当确保互惠性受到控制的交通。
Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.
这叫农场定律,也叫回报定律。
La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.
《示范法》不要求也不提倡互惠安排。
La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.
波斯尼塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。
Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.
所有人都可以通过一个互惠的综合方案到医院就诊。
Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.
俄罗斯联邦政府希望其他国家采取对等行动。
La réciprocité est une règle de droit international.
互惠是国际法的一条规则。
Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.
现需要的是更多的互惠。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.
国际合作的中心是相互有利。
La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.
移民只有成为一种相互的过程才能成功。
Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.
关于相互性原则,见下文第272至290段。
Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.
大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。
Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.
所有上述形式的法律援助都是对等基础上开展的。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰的引渡也不需要对等条件。
Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.
几个国家撤回了互惠保留或两项保留。
Quant aux conventions bilatérales, elles s'appliquent sur la base de la réciprocité.
关于双边公约,它们是根据互惠原则适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。