Le Secrétariat s'y est référé pour examiner chaque offre de partenariat.
秘书处审查了参照这些指导原则提交的每一个伙伴关系提案。
Le Secrétariat s'y est référé pour examiner chaque offre de partenariat.
秘书处审查了参照这些指导原则提交的每一个伙伴关系提案。
Sur la plupart des points, la Cour a refusé de statuer en référé.
对于大多数诉讼请求,法院拒绝予以即决裁判。
Je crois qu'il s'est également référé à d'autres projets de résolution.
我认为,他还提到其他决议草案。
Un intervenant autochtone s'est également référé aux articles 2 et 9 qui contenaient aussi le mot «individus».
一位土著代表还提到2条和9条,因为这两条也有“个人”一词。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当事双方均请求即决判决。
Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.
在这两起案件中,临时命令均遭到了拒绝。
La Cour a refusé de statuer en référé sur ce point car les faits étaient contestés.
法院拒绝就这一诉讼请求作出即决裁判,因为存在有议的重事实。
Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.
竞求进行即决审判。
Le Représentant permanent de l'Afghanistan s'est également référé, avec insistance, à des paragraphes pertinents du rapport.
阿富汗常驻代表还专门提到报告的有关段落。
En outre, d'après le décret déjà référé on a droit aussi à l'assistance médicale et médicamenteuse.
除此之外,在颁布上述政令之后,人们还有权享受医疗和医药补助。
Oman s'est référé aux instruments internationaux auquel il était partie (voir tableau 2).
阿曼提到了它加入的各项国际文书(见表2)。
Par le référé social, il ne sera plus nécessaire de recourir au juge civil.
实行社会临时救助程序后,就不必再向民事法官求助了。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération.
专员小组也利用了索赔人在解放后的经过审计的帐目。
Le Quatuor ne s'est référé à l'avis consultatif dans aucune de ses déclarations.
四方的任何发言都没有表示承认咨询意见。
En conclusion de ses observations liminaires, le Directeur s'est référé à certaines questions émergentes.
司长在结束介绍性发言时提到了一些新出现的问题。
Mme Shin fait de nouveau état de ses préoccupations quant aux ordonnances sur référé.
Shin女士重申了她对禁止令的关注。
Enfin, les innovations portent sur l'institution du bilan social et la création d'un référé social.
最后,根据新的法规,必须公布社会福利状况,并设立社会临时救助程序。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必给诸如贫困之类的关键词语下定义。
Le Comité s'est référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux gouvernements.
小组在审查两国政府提交的索赔时参考了这种材料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。