2.Contrairement au premier cas de figure, ces avances ne correspondent pas à une situation dans laquelle un pays a choisi un mode de règlement et s'est ensuite ravisé.
这些预付摊款与第一类国家不同,不是某个会员国正式选择一种支付摊款方式,而实际上采用了另一种方式。
3.Toutefois, à mesure que celle-ci avançait, de nombreuses victimes se sont ravisées et pour finir, seuls 14 des 39 Casques bleus encore présents ont été soumis à une séance d'identification.
但是随着调开展,许多女孩不再合作,结果39人中只有14人参加站认。
4.L'existence d'un dispositif pour les « repentis » (exemption de peine pour les terroristes se ravisant et permettant d'éviter l'acte terroriste, réduction de moitié de la peine pour les terroristes ayant permis de faire cesser les agissements incriminés ou ayant permis d'éviter que l'infraction n'entraîne mort d'homme).