Ces reliques historiques datent de plus de mille ans.
这些文有
年
历史。
Ces reliques historiques datent de plus de mille ans.
这些文有
年
历史。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣,橱窗也被
抚摸,拥抱。
Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.
文古迹众
,旅游资源丰富。
En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.
作为种意识形态工具,封锁是过去时
残留
。
L'antisémitisme, le racisme et la xénophobie ne sont pas des reliques du passé.
反犹太主义、种族主义和仇外心理并不是项已完成
事业。
Parmi les autres objets présentés, on trouve des reliques sauvées de l'époque du Bounty.
其他手工
品包括有邦蒂号破碎后
。
La piste d'un comte allemand, qui aurait obtenu la précieuse relique pour sa collection privée, a été évoquée.
此时,有关位德国伯爵将这些珍贵
纪念品纳入了私人收藏
传言尘嚣日上。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电影« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在电影院上映。
Une relique archéologique millénaire d'une foi religieuse a été détruite.
座具有
年历史
宗教古迹被完全摧毁了。
Ces reliques historiques rari imes datent de plus de 2500 a ( de l'époque des Royaumes combattants ).
这些极为罕见历史
是 2500
年前( 战国时
)
东西。
Taonga : bien, trésor, objet façonné, relique.
财产、珍品、人工制品、。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后这次请求中,(中世纪法国南方
)行政官告诉她有
个守护神圣
保留在大教堂。
La dot - l'une des reliques du passé - n'est plus l'attribut obligatoire de toute jeune fille souhaitant se marier.
收彩礼是过去留下来
种做法,并非是娶妻
必不可少条件。
Même si les reliques historiques sont importantes, nous pensons que les vies humaines le sont également et même plus.
虽然历史迹确实重要,我们认为人
生命也是重要
,如果不是更重要。
Nous ne pouvons pas accepter une théorie qui consiste à faire du tort à d'autres civilisations, reliques ou religions.
我们不能接受呼吁损害其他文明、产和宗教
理论。
Pour rappel, Emma devra faire la promotion du dernier volet d'«Harry Potter, les reliques de la mort partie 2 » cet été.
今年夏天玛需要参与《哈利波特与死亡圣器2》宣传。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国际社会对历史文关心甚于对阿富汗人民命运
关心。
Les reliques de ces civilisations, notamment les Bouddhas géants de Bamiyan, sont les témoins de la fierté des Afghans pour leur tradition.
这些文明迹,包括耸入云霄
巴米扬大佛,都是阿富汗人民对其传统感到自豪
见证。
Je pense que nous devons traiter la question du désarmement nucléaire et des armes nucléaires comme autant de reliques du passé qu'il s'agit d'éliminer.
我想我们必须处理核裁军问题和处理我们应克服过去
产核军备。
Nous espérons que l'intensité renforcée de la condamnation internationale aidera à arrêter et empêcher d'autres destructions de reliques, monuments ou objets d'art en Afghanistan.
我们希望,加强国际谴责力度将有助于阻止和防止进
步摧毁阿富汗境内
迹、
址和文
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。