Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.
重包装应确保以化学品为代表的不同有害质不要掺合到一起。
Le remballage devrait être effectué de manière à ce que des produits chimiques présentant les différents types de danger ne soient pas en contact.
重包装应确保以化学品为代表的不同有害质不要掺合到一起。
Le choix du Venezuela comme destination pour la visite de terrain a été guidé par le fait qu'il possède de l'expérience dans le domaine du remballage et de la préparation de pesticides périmés en vue de leur élimination appropriée et qu'il a, en outre, convenablement documenté le processus, au cours duquel il a traité 1 000 tonnes de produits.
委内瑞拉被选定为实地考察的国家,因为该国针对1,000吨过期农药作重包装,准备进行环境无害处理,在此工作中取得了经验,而且整个过程都有适当的文件记录。
Ces indications détaillées devraient de préférence en indiquer le contenu (décomptes exacts du volume et du poids), le type de déchet, leur appellation commerciale, le nom du principe actif (y compris son pourcentage), le nom du fabricant, le nom du site d'origine pour permettre sa traçabilité, la date du remballage et le nom et le numéro de téléphone de la personne responsable de l'opération de remballage.
容器细节最好要包括容器的内含(确切的容量和重量)、废、商品名称、活性组分名称(含百分比)、原生产商名称、原产地(以便追踪)、再包装日期、以及再包装作业负责人姓名和电话。
声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。