19.Dans ce cas, toute somme à laquelle il peut prétendre à la fin de son rengagement au titre de l'indemnité de licenciement, de la prime de rapatriement ou du paiement de jours de congé annuel accumulés doit être ajustée de façon que le nombre de mois, semaines ou jours de traitement correspondant à ces paiements, ajouté à celui des mois, semaines ou jours de traitement qui lui ont été payés à l'issue de périodes de service antérieures, ne dépasse pas le nombre de mois, semaines ou jours de traitement qui lui auraient été payés s'il avait été employé de façon continue.
如果工作人员在离职后十二个月内![](https://www.frdic.com/tmp/wordimg/Pb2PTjE0nVOtH3MRFD@tBI2g3Yg=.png)
获得联合国共同制度的任用,任何与解雇偿金、回国补助金或积存年假折付款项有关的给付额应予调整,以确保在
的任用结束后再次离职时支付的薪金计算月数、周数或日数,同根据以前工作时间支付的薪金计算月数、周数或日数相加,不超过本人如连续工作总共可领取的薪金计算月数、周数或日数。