L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面经济大步放缓,但仍将具有相当的抵御能力。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面经济大步放缓,但仍将具有相当的抵御能力。
La consolidation d'une paix résiliente dépend du développement économique et social ainsi que des mesures efficaces de lutte contre la pauvreté.
要巩固能够经得起考验的和平取决于经济和社会发展以及消的有效措施。
Conscient de notre responsabilité personnelle en tant que dirigeants et des attentes accrues de nos citoyens, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a pris des mesures concrètes pour alléger la souffrance de notre population résiliente.
考虑到我们作为领导人所担负的个人责任以及我们公民我们寄予的高度期望,圣基茨和尼维斯政府一直在采取切实措施,以减的我国人民的苦难。
La crise n'invalide pas en elle-même les avantages potentiels de la mondialisation. Elle offre plutôt à la communauté internationale l'occasion d'engager le monde dans la voie de l'économie globale intégrée, plus équitable et plus résiliente.
这场危机并没有否定全球化本身可能带来的惠益;而为国际社会提供了一个机会,走向以更公平和更实的方式运作的全球一体化经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。