L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面经济大步放缓,但仍将具有相当抵御能力。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面经济大步放缓,但仍将具有相当抵御能力。
La consolidation d'une paix résiliente dépend du développement économique et social ainsi que des mesures efficaces de lutte contre la pauvreté.
要巩固能够经得起考验平取决于经济社会发展以及消除贫穷有效措施。
Conscient de notre responsabilité personnelle en tant que dirigeants et des attentes accrues de nos citoyens, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a pris des mesures concrètes pour alléger la souffrance de notre population résiliente.
考虑到我们作为领导人所个人责任以及我们公民我们寄予高度期望,圣尼维斯政府一直在采取切实措施,以减轻坚强我国人民苦难。
La crise n'invalide pas en elle-même les avantages potentiels de la mondialisation. Elle offre plutôt à la communauté internationale l'occasion d'engager le monde dans la voie de l'économie globale intégrée, plus équitable et plus résiliente.
这场危机并没有否定全球化本身可能带来惠益;而为国际社会提供了一个机会,走向以更公平更坚实方式运作全球一体化经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。