Le Népal est un exemple de la manière dont on peut forger des socs de charrue avec des épées.
尼泊尔是如何能够化剑为犁的子。
Le Népal est un exemple de la manière dont on peut forger des socs de charrue avec des épées.
尼泊尔是如何能够化剑为犁的子。
La notion de « dividende de la paix » s'est imposée alors que la communauté internationale saluait cette occasion de convertir les épées en socs de charrue.
在国际社会为有可能化剑为犁而欢呼时,“和平红利”的概念流行开来。
Elle a également produit un certain nombre de reportages spécifiques, notamment un lié à l'exposition consacrée à la manière de forger des socs de ses épées.
中文股还制作了许多专题片,如,与“化剑为犁”主题展览有关的专题片。
Le moment est venu de commencer à faire de nos armes des socs de charrue, pour nourrir un monde affamé et qui croupit dans la misère.
现在时间已到,我们所有人都必须开始化剑铸犁来养活饥饿和贫困的界。
En outre, le fait de s'accrocher à la doctrine de dissuasion nucléaire, voire de l'étendre, et d'élargir et renforcer les alliances militaires représente des mesures qui vont à l'encontre des aspirations des peuples du monde qui veulent transformer les épées en socs.
此外,坚持并扩展核威慑理论、扩大和强化军事同盟的做法,也与界人民铸剑为犁的愿望和国际潮流背道而驰。
Le même gouvernement qui fait des discours fleuris sur la paix et le fait de transformer les épées en socs continue d'utiliser des avions de guerre, des hélicoptères armés, des chars et des bulldozers contre le peuple palestinien, tuant encore aujourd'hui des civils, dont une fillette de trois ans à Gaza.
同一个政府在发表关于和平和化剑为犁的华丽演说的同时,却继续对巴勒斯坦人民无情地使用其战机、武装直升飞机、坦克和推土机,天还打死了更多的平民,包括加沙一名三岁的女孩。
Pour ce faire, nous devons résister à la tentation de régler nos comptes en engageant des conflits armés, mettre la volonté et le génie de notre peuple aux commandes de la reconstruction nationale, proclamer haut et fort le postulat gravé sur le mur ornant le jardin adjacent à la salle de l'Assemblée générale et transformer nos épées en socs.
为此,我们必须摆脱通过武装冲突清算宿怨的念头,将我们人民的意愿和才能用于国家重建方面,高扬镌刻于大会邻近广场石墙上的“化劍为犁”的信条。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。