Quarante pour cent seront destinés aux squatters et aux ménages à bas revenu.
将针对低收入家庭。
Quarante pour cent seront destinés aux squatters et aux ménages à bas revenu.
将针对低收入家庭。
Dans la mesure où il existe des squatters, leur nombre doit être très limité.
如果有任法居的话,人数一常少的。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区的贫民区特别容易遭受到这些影响。
Souhaitant éviter tout conflit, les squatters ont quitté les lieux dans le calme.
擅自占地者想避免冲突,于平离开。
Au moins 100 000 squatters survivent péniblement dans les ruines de maisons bombardées, sans eau ni électricité.
至少有10万人在炸毁的房屋废墟中勉强为生,没有供水或供电。
Les pouvoirs publics n'ont eu d'autre choix que d'accorder aux squatters un titre d'occupation sur ces terrains.
政府只有授予区居住者土地权,别无选择。
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章建筑区仓促搭建,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数以千计的公民仍然居住在贫民窟中,而另外一些人则栖息在公地上。
Un autre objectif est l'octroi de droits de propriété aux squatters, notamment sur les terres publiques.
另一个目标向擅自占据者保障所有权,特别在国有土地上。
En outre, il est nécessaire d'assainir les colonies de squatters en fournissant une infrastructure et des services de base.
常需要通过提供基本的基础设施服务来改善区。
En milieu urbain, en particulier dans les pays en développement, on assiste à l'explosion des bidonvilles habités par des squatters.
在城区,特别发展中国家的城区,这导致贫民窟的扩展。
Il faut également améliorer la qualité des colonies de squatters en leur fournissant des infrastructures et des services de base.
常需要通过提供基本基础设施服务来改善区。
Les bidonvilles des centres-villes et les quartiers de squatters s'accroissent à un rythme pratiquement double de celui des quartiers officiellement établis.
内城的贫民区区的增长速度城市正规地区的两倍。
Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.
用油漆涂写的一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住的楼房有关,其中抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。
Nous nous proposons de régulariser l'occupation de 2 000 squatters par an et de renforcer les sites sur lesquels ils se trouvent.
我们提议每年使2 000个的保有条件规范化,并提升它们所在的地区。
La Haute Cour de justice, dans une décision historique, a déclaré que procéder à l'éviction de squatters sans les réinstaller était illégal.
高级法院在一项前所未有的判决中宣布,强行逐出贫民窟居民而不予以重新安置法的。
Il y a actuellement quelques dizaines de milliers de familles de squatters à Phnom Penh et quelques milliers dans d'autres centres urbains.
目前在金边有成千上万的流动家庭,在其他都市中心也有数以千计的流动家庭。
Il s'est également rendu dans les colonies de squatters situées dans les quartiers de Bassac et de Preah Monivong à Phnom Penh.
他还视察了金边巴塞波列蒙尼逢的贫民区。
Le Bureau a continué de se déclarer préoccupé par la situation des squatters et des habitants pauvres de Phnom Penh et leur réinstallation.
办事处继续对金边擅占土地者城市穷人的迁徙问题处境表示关注。
Nous décidons de promouvoir la rénovation des taudis et la régularisation des colonies de squatters, à l'intérieur du cadre juridique de chaque pays.
我们决心促进在各国法律框架之内更新改造贫民区并使住区正规化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。