Les pays exportateurs de pétrole doivent suivre des politiques visant à éviter la surchauffe économique.
石油出口有必要制定适当政策,以防止经济过热。
Les pays exportateurs de pétrole doivent suivre des politiques visant à éviter la surchauffe économique.
石油出口有必要制定适当政策,以防止经济过热。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。
La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.
在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。
La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.
全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Et, avant tout, on doit veiller à éviter la surchauffe de l'économie mondiale et des économies nationales.
总之,防止世界经济和家经济过热是可能的。
On convient généralement qu'il importe de modérer le cycle de surchauffe des courants de capitaux privés.
人们普遍认为,要减缓私人资本流动的涨落循环。
La croissance a aussi évolué en dents de scie, avec des cycles de surchauffe dans la plupart des régions.
增分不稳定,多数地区出现了“繁荣-崩溃”的周期。
Le Mexique était un autre exemple à cet égard; il a dû resserrer la politique monétaire pour prévenir la surchauffe de l'économie.
墨西哥是另一例子,因为必须采取紧缩的货币政策以防止经济发展得过快。
Ces transferts, qui favorisent l'investissement et la croissance à long terme, contribuent toutefois à accentuer la surchauffe de l'économie dans certains de ces États.
这些划款虽然有助于期投资和增,但会加剧其中一些经济体中的过热现象。
Cela confirmait une constatation générale, à savoir que les cycles de surchauffe sur les nouveaux marchés avaient une influence négative sur la répartition des revenus et sur la pauvreté.
这就证实了这一总的看法:新兴市场的繁荣—— 萧条—— 复苏周期从收入分配和贫困的角度来看,趋于具有递减特点。
Par exemple, en période de reprise conjoncturelle, des dépenses budgétaires imprudentes peuvent conduire à une allocation de ressources peu efficace, contribuant ainsi à la surchauffe de l'économie.
举例说,在经济好转时,随便的财政开支可能造成缺少效率的资源分配,导致经济过热。
Dans le domaine de la sûreté des transports, le Comité a pris note d'un système de détection permettant d'éviter les accidents ferroviaires dus à la surchauffe des essieux.
在运输安全领域,委员会注意到一种用于防止因车轴过热造成火车事故的“红外探热箱”探测系统。
Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".
如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。
Une redistribution des courants de capitaux internationaux peut aussi provoquer de brusques variations des courants commerciaux internationaux en donnant naissance à des cycles de surchauffe et de marasme dans l'activité économique.
际资本流动的变化可造成经济活动的周期性繁荣和萧条,因而可以引起际贸易流动的巨大变化。
Avec la libéralisation des mouvements de capitaux, les marchés financiers nationaux et internationaux ont eu tendance à devenir plus procycliques, ce qui a accru la probabilité des cycles de surchauffe.
随着自由化的到来,家和际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。
Les réserves accumulées risquent d'entraîner un excès de liquidités et il faut donc prévoir des mesures de stérilisation monétaire pour éviter une flambée des prix ou une surchauffe de l'économie.
储备不断增加,可能产生过多流动资金,要采取冲销干预,以避免通货膨胀压力或者经济过热。
Une autre raison concernait l'existence de cycles de surchauffe dans les pays en développement, associés à l'inflation et aux écarts entre les taux d'intérêt ainsi qu'aux déséquilibres entre les monnaies.
另一理由是发展中家内与通货膨胀和利率的差异及货币配套不当有关的经济繁荣与经济萧条交替循环。
Les cycles de surchauffe conjoncturels des entrées et sorties de capitaux privés indiquent qu'il faut développer les institutions du marché et les instruments de nature à stabiliser les mouvements de capitaux.
私人资本流入和外流助周期性波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更加稳定的资本流动。
Le resserrement de la politique monétaire (par crainte d'une surchauffe et dans le but d'arrêter la hausse des prix des actifs) et l'effondrement des cours des actions ont entraîné une dégradation des conditions de crédit.
因担心经济过热并为了抑制资产通货膨胀而紧缩货币政策,和证券价格大跌,造成了信贷条件恶化。
Les installations sont vétustes et sujettes à des défaillances, l'équipement de lutte contre l'incendie est insuffisant et les dispositifs d'aération et de refroidissement laissent à désirer, d'où de fréquentes surchauffes d'éléments de matériel particulièrement importants.
此外,设备老化年久失修,消防能力有限,加上空气流通以及制冷情况不良,往往造成重要的硬件系统过热。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。