1.La NITC affirme que la moyenne des frais de surestaries avant l'invasion du Koweït par l'Iraq était de US$ 23 000 par jour.
NITC称,在伊拉克入侵科威特之前,公司的平均滞期为每23,000美元。
2.Dans les Règles de La Haye-Visby, la situation est la suivante: 1) Aucune disposition ne traite du fret et des surestaries.
《海牙-维斯比规则》中规定的立场如下:(1)运和滞期不在《海牙-维斯比规则》中处理。
3.Toutefois, on s'est déclaré très favorable à l'idée de limiter la liste au fret, aux surestaries et, le cas échéant, aux contrestaries.
然而,与会者强烈支持将所列举的用局限于运、滞期,以及可能还包括留置货物的害赔偿。
4.L'Office a alors dû engager des dépenses supplémentaires de plus de 450 000 dollars correspondant à des frais de stockage et de surestaries.
这一情况造成工程处须要缴付额外储存和滞期,款额超过450 000美元以上。
5.Au cours de la période considérée, les frais effectifs de surestaries pour les affrètements au voyage s'échelonnaient entre US$ 23 250 et US$ 32 500 par jour.
在索赔所涉时期,航程租约之下的实际滞期为每23,250美元至32,500美元。
6.Ce montant comprend les frais de passage de conteneurs et les frais supplémentaires de stockage, de surestaries et de transport (mentionnés au paragraphe 49 ci-dessus).
其中包括集装箱过境以及上文第49段提到的超额存储、逾期和运输。
7.En outre, le transporteur et le chargeur peuvent avoir convenu expressément ou implicitement que certaines responsabilités devraient n'incomber qu'au chargeur, telles les surestaries encourues dans le port de chargement.
此外,承运人和托运人也许已明示或默示地同意,有些责任仅是托运人的责任,比如在装货港所发生的滞期。
8.Si l'on part de l'hypothèse que l'article 62 ne contiendra pas de liste, la question de l'inclusion du fret, du faux fret, des surestaries et des contrestaries devient caduque.
假设第62条将不提供一份清单,那么,载列运、空舱、滞期和延滞的问题就过时了。
9.Le prix moyen d'achat a ensuite été majoré d'un pourcentage prédéterminé afin de couvrir les frais supplémentaires d'achat des stocks: frais de transport, frais de douane, surestaries et assurances.
10.Même quand le passage était ouvert, tout était fait pour empêcher l'Office de transporter suffisamment de conteneurs pour éviter de payer des frais supplémentaires de stockage, de surestaries et de transport.
即使是在过境点开放时,近东救济工程处都无法运送足够多的集装箱过境来避免超收的存储、滞期和运。
11.Même quand le passage était ouvert, tout était fait pour empêcher que l'Office ne transporte suffisamment de conteneurs afin d'éviter de payer des frais de stockage, de surestaries et de transport.
即便卡尔尼过境点开放,工程处也不能运送足够量的集装箱通过过境点,以免缴付过多的储存、逾期和运。
12.Le requérant demande une indemnité au titre des frais de surestaries et autres frais liés au retard de déchargement de la cargaison qu'il a dû verser à la compagnie de transport maritime à la suite d'une procédure d'arbitrage.
13.Les assurés ont aussi eu des frais supplémentaires d'entreposage, d'assurance, de surestaries et autres, qui ont été inclus dans l'indemnité payée par le requérant et dans la demande d'indemnisation présentée à la Commission.
14.À titre d'exemple, on a cité la possibilité d'incorporer dans le contrat de transport une clause prévoyant des surestaries, dont le paiement pourrait incomber au réceptionnaire de la cargaison en tant que porteur.
所列举的一个例子是有可能将滞期求偿权纳入运输合同,由作为持单人的收货人负责支付用。
15.La seule exception relevée avait trait à des frais de surestaries de US$ 23 500 par jour enregistrés une semaine avant la période visée par la réclamation de la NITC, alors que les tarifs commençaient à augmenter.
16.En revanche, les frais de surestaries au déchargement sont bien le résultat direct de l'invasion et de l'occupation du Koweït, qui ont été la cause du retard dans le déchargement de la cargaison arrivée au Koweït.
17.Le requérant a dû verser à la compagnie de transport maritime des frais de surestaries au chargement, des frais de surestaries au déchargement et le solde de 10 % du coût convenu pour le transport de la cargaison.
索赔人被命令向航运公司支付所欠装船滞留、卸船滞留和10%的运余额。
18.Certains demandent également réparation au titre des frais de transport engagés pour le retour des marchandises, des indemnités de surestaries, des frais de magasinage, des frais de contrôle sanitaire ou de sécurité et des frais de revente.
有些索赔人还要求赔偿他们在因货物退回承担的运、延期停泊、储存、卫生或安全检查和转售开支等。
19.Sur les 2,1 millions de dollars assumés comme frais de stockage, de surestaries et de transport pour l'année civile 2006, le total des redevances supplémentaires s'est élevé à 1,4 million de dollars (dont 1,1 million de dollars pour frais supplémentaires de surestaries).
20.L'acheteur a justifié le règlement partiel des marchandises en faisant valoir qu'il avait réglé les droits de surestaries à la suite du séjour prolongé du navire dans le port de chargement, qui auraient dû être à la charge du vendeur.