Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世纪,吸烟流可能成为可避免
死亡率和早产儿死亡率
主要原因。
Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世纪,吸烟流可能成为可避免
死亡率和早产儿死亡率
主要原因。
Les bronchites chroniques ont diminué chez les hommes alors qu'elles ont progressé chez les femmes en raison de changements dans les habitudes tabagiques.
由于吸烟习惯改变,患有慢性支气管炎
男子人数已经下降,而妇女病人有所增加。
Le but est d'apprendre quelles sont les habitudes tabagiques de la population, de les surveiller, d'informer la population sur le tabagisme et d'aider les fumeurs à arrêter de fumer et les non-fumeurs à ne pas commencer.
目解公众
吸烟习惯,对其进
监测,向人们提供有关吸烟
信息,并帮助他们戒烟和/或防止他们染上吸烟习惯。
Dans le cadre de ce programme, des spots publicitaires sont diffusés à la télévision et des manifestations sont organisées dans la rue pour aider et conseiller les jeunes et les dissuader de fumer des cigarettes et aux autres produits tabagiques.
该动
案使用电视广告和街头表演
式,帮助、劝导青年人远离香烟和其他烟草制品。
Le Comité demande à l'État partie de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présente la consommation de tabac, d'alcool et de drogues, et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
委员会请缔约国继续开展宣传运动,教育年轻人尤其未成年人
解烟酒和药物消费
危害,确保向所有受烟瘾、酒瘾和毒瘾影响
人提供充分
咨询服务。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a demandé au Liechtenstein de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présentent la consommation de tabac, d'alcool et de drogues et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
经济、社会和文化权利委员会要求列支敦士登继续开展教育运动,尤其向未成年人介绍吸烟、酗酒和吸毒
危险,并确保向所有受影响者提供适当
咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。