Pendant la phase de diffusion, les facteurs socioculturels, économiques et institutionnels devraient être évalués afin d'établir la crédibilité et la transposabilité des technologies intégrées ou hybrides.
在传授阶段里,应当评估社会文化、经济体制因素,来确定综合或混合技术的可依赖性可复制性。
Pendant la phase de diffusion, les facteurs socioculturels, économiques et institutionnels devraient être évalués afin d'établir la crédibilité et la transposabilité des technologies intégrées ou hybrides.
在传授阶段里,应当评估社会文化、经济体制因素,来确定综合或混合技术的可依赖性可复制性。
Pour ce qui est de l'impact des opérations et de leur transposabilité, les résultats ont baissé en valeur relative mais se sont améliorés en valeur absolue au fil des années.
政策影响推广方面的业绩虽然相对数减少,但是这几年的绝对数有了增加。
Selon les informations disponibles, il est pour l'instant difficile, vu le petit nombre de projets menés à terme, de se prononcer sur la transposabilité des projets et le caractère durable de leurs résultats.
本审评可获得的信息表明,于已完成项目的数量有限,目前难以对结果的进一步推广可持续性作出评价。
Les divisions géographiques et les EAP évalueront l'ensemble des modèles et des démarches issus du programme multinational aux deux niveaux de programme, mesurant leur efficacité dans des pays donnés et commentant leur pertinence et leur transposabilité à une échelle plus grande.
各地区司国家技术服务小组将评估国家间方案在两个方案级别产生的各种模式方法,记录具体国家的效益,就其广泛推广的潜力发表见。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。