1.Après essai, la méthode sert à établir un ensemble typologique de descriptifs de vulnérabilité.
这种办法经过测试以后就可用来提供套典型脆弱性布图。
2.Vous serait-il possible de donner des exemples des nouveaux indicateurs typologiques adoptés pour l'évaluation de l'égalité des sexes?
可否举例说明为衡量两性平等而采取新、表明类型指标?
3.Les données sur l'épaisseur crustale ont servi avec d'autres éléments pour l'analyse typologique de la croûte du bassin arctique.
将北极海盆地壳进行类时使用了地壳厚度及其它数据。
4.Le schéma typologique de la croûte confirme la validité du tracé du pied du talus continental pour les principales entités morphologiques du secteur russe.
地壳种类描述图证实绘制大陆坡脚俄主要地貌构造图正确性。
5.Les États ont recensé une large variété de types de fraude et, même à l'intérieur des différents États, il n'existe pas de cadre typologique unique pour les classer.
各国发生欺诈色色,类型各异,即使在个国家里,也没有单类制度来进行类。
6.En conséquence, le Groupe avait mis au point un diagramme typologique reflétant diverses approches qui pourraient être adoptées concernant les types d'activités associées à la criminalité liée à l'identité.
通过有关工作,该小组编制了个类型表,列明了可用于处理与身份相关犯罪有关各类活动多种方法。
7.En conséquence, le Groupe avait mis au point un diagramme typologique qui indiquait les approches qui pouvaient être adoptées en ce qui concerne les types d'infractions liées à l'identité.
通过有关工作,该小组编制了个类型表,列明了可用于处理与与身份有关犯罪有关各类活动多种方法。
8.La position du pied du talus continental est représentée sur la carte de l'océan Glacial Arctique conformément au schéma typologique de la croûte terrestre du bassin arctique dont il a été question plus haut.
北冰洋图上大陆坡脚位置是按照北极海盆内上述类别地壳布情况而绘制。
9.La démarcation formelle du rebord externe de la marge continentale, conforme à l'article 76, est basée sur l'analyse typologique de la croûte terrestre de l'océan Glacial Arctique, procédant d'études géologiques et physiques dont on évoquera plus loin les résultats.
10.Les étudiants qui sortent de ces établissements connaissent le système de la langue autochtone et ses différents niveaux, sa filiation et ses relations typologiques avec d'autres langues, son histoire, son état actuel et les tendances de son évolution, ainsi que la littérature et le folklore autochtones, la littérature autochtone pour enfants, l'histoire de la culture de la population autochtone et la littérature des populations apparentées.
11.Il a notamment effectué une enquête sur le secteur urbain, en consultation avec le département des affaires municipales et de la planification des trois principales universités; une enquête sur les ménages; une enquête typologique sur les villages; et une enquête sur l'approvisionnement en eau et l'assainissement axée sur les villes secondaires et les agglomérations ainsi que sur les questions relatives aux institutions et à la gestion.
12.Les élèves sortants acquièrent une connaissance du système de la langue autochtone et de ses différents niveaux, de ses liens de parenté avec d'autres langues, de ses relations typologiques avec d'autres langues, de son histoire, de son état actuel et de ses tendances de développement, ainsi que de la littérature et du folklore autochtones, de la littérature autochtone pour enfants, de l'histoire de la culture de la population autochtone et de la littérature des populations apparentées.