L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟上实议题上。
L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.
大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟上实议题上。
Après la douane, c'était la première fois que j'ai expériencé les vérifications si compliquées. nous avons fait expédier nos bagages, et il s'est passé des vétilles intéressantes.
在飞机上,我都太敢说法语,知道是因为好意思,还是其他什么原因,╮(╯▽╰)╭。
Les expressions édulcorées, les euphémismes ou les ergoteries sur des vétilles, visant à ne pas appeler un chat un chat et motivés par une fausse idée de la diplomatie, n'ont jamais fait d'effet et n'en feront jamais.
在错误外交理念指导下,甜言蜜语、言辞委婉或玩弄文字游戏,而直截了当,从来都无济于事,将来也会奏效。
Cela dit, la Direction exécutive ne pourra transcender les vétilles de l'examen des rapports et des évaluations préliminaires de l'application qu'une fois qu'elle ne sera plus perçue comme un organe essentiellement politique, mais comme une organisation apolitique et professionnelle.
然而,只有在反恐执行局在人们心目中形象再主要是一个政治机构,而是一个与政治无关专业性机构情况下,它才能摆脱纯粹审查各种报告和初步评估报告日常琐事。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。