On doit se juger à sa juste value.
应该对自己作出正确评价。
On doit se juger à sa juste value.
应该对自己作出正确评价。
Des actions de transformation et de réalisation sur place de la plus value sont nécessaires.
采取因地制宜措施加工产品使其增值是必要。
Comparaison d'une moyenne ? une valeur donnée. (variance inconnue).Application of statistical.Comparaison of a mean with a given value (unknown variance).
统计学应用.给定值与平均值比较(未知方差)Applications de la statistique.
Niigata désigne cette dernière réclamation comme étant une réclamation au titre de la «valeur en cours» («value under process»).
Niigata将后项索赔称“制造中价值”。
Valeur actuarielle (Actuarial present value) - Valeur actualisée (à la date de l'évaluation) d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à l'avenir.
精算现值 - 某项将在未来数额或系列数额现值(在估值之日)。
Ils ont pu accroître la plus value ainsi créée et la conserver pour l'investir dans de nouvelles initiatives de développement et de réduction de la pauvreté.
成功国家能够增加产品在本国附加值,并能够将收益用于资,以便继续发展,减少贫困。
La médiation de l’art et les enjeux qu’elle développe, peut non seulement lui assurer une plus value culturelle, mais aussi la définir comme une monnaie d’échange symbolique.
艺术传播及其所拓展意义不仅使文化价值更丰富,同时使艺术传播成象征性交换媒介。
Good value société commerciale créée à ce jour, a été discrètement d'exploitation d'un petit nombre de sociétés de négoce et des entreprises a été atteint dans la coopération entre l'exportation.
佳值贸易公司创立迄今,直默默经营,从几个人小贸易公司至今已经与多家企业达成代理出口合作关系。
Selon Le Monde daté du 3 juin, l'Union européenne a recommandé de suspendre l'application des règles IAS 32 et IAS 39 car elle craignait que la notion de «valeur marchande juste» («fair market value»), qui risque d'être imposée par ces règles, n'accroisse la volatilité des comptes.
在此期间,据6月3日法国日报《世界报》报道,欧洲联盟建议暂停适用《国际会计准则》规则32和《国际会计准则》规则39, 这是因担心这些规则可能颁布“公平市场价值”概念有可能引起资产负债表不稳定。
Le Military Commission Order No. 1 établit en sa section 6.D.1 qu'il appartient au Président de la Commission ou à la majorité des membres d'établir qu'une telle information «aurait valeur de preuve pour toute personne raisonnable» (would have probative value to a reasonable person).
军事委员会第1号令第6.D.1款规定,应由军事委员会主持军官或其绝大多数成员来确定这信息是否“对个有理性人具有证明价值”。
Le Comité se penche maintenant sur la perte de jouissance de la somme de 267, montant du déficit de financement dans l'exemple pratique (c'est-à-dire la plus value involontaire ajustée en fonction du coût de remplacement du bâtiment, ou l'excédent non indemnisé de l'élément de financement direct).
小组现在审议金额267因未能使用所致损失问题,即样例中供资缺额(即建筑物重置费中算出非自愿改善或者超过直接供资要求不予赔偿部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。