Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission.
这些组件经过监核视委专家当场分析清点。
Ces éléments ont été inventoriés et visuellement analysés par les experts de la Commission.
这些组件经过监核视委专家当场分析清点。
L'équipe d'enquête peut vouloir examiner visuellement les déchets chimiques dans ces types de conteneurs.
犯罪现场调查组人员可目测审视这类容器内的化学废物。
Une délégation a souligné la nécessité de réduire le caractère visuellement attrayant des munitions en grappe pour les civils, surtout pour les enfants.
一个强调需要减少集束弹药从外上对平民尤其是儿童的诱惑。
En outre, une personne visuellement handicapée qui a au moins 14 ans et qui est certifiée être visuellement handicapée a droit à une pension correspondante.
14岁以上、持有视力严重受损证明的视力残疾人有资格享受视力残疾抚恤金。
En outre, le régime juridique des instruments négociables est par essence fondé sur la technique de l'original papier tangible, pouvant être immédiatement vérifié visuellement sur place.
此外,可转让票据方面的法律制度就其本质而言依据的是有形的原本纸面单据这一手段,容易接受现场的直核查。
Ainsi, le trafic de drogues ou la traite d'êtres humains pourraient aisément être représentés visuellement, au moyen d'un système d'information géographique, de leur point de départ jusqu'à leur lieu de destination.
例如,通过地理信息系统,可以很容易地形象化察贩毒或贩卖人口从起源到目的地的情况。
M. Datsenko (Ukraine) se félicite des efforts destinés à renforcer la fonction de communication de l'Organisation et le Département de l'information, ainsi que des efforts tendant à mettre à jour et à améliorer le site Web pour le rendre plus attrayant visuellement.
Datsenko先生(乌克兰)对加强本组织通信职能和新闻部所做出的努力示欢迎,并赞扬了为更新和改进联合国网站并使之视觉上更加有吸引力所做的工作。
La cinquième plainte a été déposée par le chef du groupe de liaison iraquien alléguant que, le 1er mars, on avait repéré au son, mais non visuellement, un aéronef militaire en provenance du Koweït qui avait pénétré dans l'espace aérien iraquien en un point situé près d'Oum Qasr.
伊拉克高级联络官提出第五项投诉,据称3月1日曾经听到(但未看见)一架军用飞机乌姆卡斯尔附近地点从科威特进入伊拉克领空。
Ce processus, qui représente visuellement une ligne aux extrémités de laquelle se trouvent les sources et les gouvernements, la Représentante spéciale agissant en tant qu'intermédiaire entre les deux, peut se transformer en un cycle grâce auquel des informations complémentaires fournies par les sources et les observations de la Représentante spéciale peuvent donner lieu à des communications de suivi et à des réponses de suivi des gouvernements jusqu'à ce que l'affaire puisse être considérée comme close.
这个过程可以看成是提交方与各国政府各一条横线的两端,而特别则扮演两者之间的中介方,这个过程也可以变成一个循环,提交方提供进一步信息以及特别提出的意见可能导致后续跟踪信函和各国政府的后续复函,直至结案为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。