Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plutôt d'une étape d'un long cheminement.
对我们来说,这不是目的,而仅仅是长期进程中的段。
Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plutôt d'une étape d'un long cheminement.
对我们来说,这不是目的,而仅仅是长期进程中的段。
Il est prévu d'inclure dans l'un des modules l'équipement d'une unité médicale de niveau I.
计划单元得到级医疗单位的支助。
Tel est le cas lorsqu'une norme aide à l'interprétation d'une autre.
这是规范有助于解释另规范的情况。
Les attributs de l'État ne sont pas les mêmes que ceux de l'organisation internationale.
家的属性与际组织的属性是不同的。
Une règle de droit international peut être supérieure à d'autres règles du fait de son contenu.
可依据其内容来决定际法规则优于另规则。
L'un des projets était en retard de cinq mois et l'autre de deux mois.
项目晚了五月,另项目晚了两月。
Devrions-nous considérer que c'est une question de procédure ou une question de fond?
我们应当把它作为程序问题还是实质性问题来审议?
On ne peut prétendre réaliser des progrès sur l'un de ces aspects en ignorant l'autre.
我们不能在领域取得进展,而同视另领域。
C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.
这不是我们可以躲避的决定;而是我们必须作出抉择的决定。
Certains groupes confessionnels fournissent également des produits vivriers de base à ceux qui s'occupent d'orphelins.
作为这方案的补充,还有协助父母为子女获取食物的方案。
La structure nouvellement établie du partenariat comprenait un comité exécutif et un conseil.
新近建立的伙伴关系倡议的结构包括执行委员会和理事会。
À la fin de septembre, un poste avait été pourvu.
底已有空缺被填补。
Le droit de veto est apparu dans une autre époque.
否决权产生于不同代。
Notre époque actuelle est remplie de paradoxes.
我们生活在矛盾的代。
L'allégement de la dette est une autre question importante.
减免债务是另重要问题。
C'est un domaine dans lequel une coopération internationale est souhaitable.
这是需要际合作的领域。
La Zambie fait partie de ces pays.
赞比亚就是其中的家。
Il faut recourir aux sanctions en tout dernier ressort et avec prudence.
制裁是极其慎重的步骤。
Mon gouvernement a proposé un cadre politique.
我政府提出了政治框架。
Le sida est un problème de sécurité commune.
艾滋病是人类安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。