Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛立场是一贯,。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛立场是一贯,。
Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.
秉持一贯高品质科技创新而闻名。
Assurer la qualité, de service après-vente est notre principe!
保证品质、服务、售后是我们一贯宗旨!
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯宗旨,希望能与您愉快合作。
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.
专业、认真、规定时间内完成、低价等将是我们一贯态度。
La position de la Serbie n'a pas changé.
塞尔维亚立场是一贯。
La position de l'Inde vis-à-vis de cette question est claire et constante.
印度关于地雷问态度和立场是一贯和。
Notre message aux deux parties est resté clair et constant.
我们向双方发出信息是和一贯。
Il fait toutefois remarquer que la politique suivie en la matière semble manquer de cohérence.
但是,委员会指出似乎没有一项一贯政策。
Nous avons toujours adopté la même position fondée sur des principes.
我们立场是一贯,是原则性。
En bref, ces cas d'espèce reflètent une pratique constante des États.
简而言之,这些案例反映了一贯国家实践。
Les interventions de santé et de nutrition doivent être appuyées de façon plus soutenue.
健康和营养方面干预措施需一贯支持。
Le Conseil de sécurité a une politique constante sur le Moyen-Orient.
安全理事会在中东问上并非没有一贯政策。
Notre attachement à la non-prolifération reste cohérent et aussi fort.
我们不扩散承诺是一贯,而且现在仍未减少。
L'assistance technique en vue d'un renforcement des capacités doit être offerte dans un cadre cohérent.
能力建设方面技术援助应该在一贯框架内议定。
Les avancées vers un monde sans mines doivent être réalistes et cohérentes.
逐步实现一个无地雷世界必须合乎现实和一贯。
Notre position sur cette question est cohérente et n'a pas varié.
这一问上反对态度是一贯,没有改变过。
Il est traditionnellement admis que le développement doit surtout être financé par les échanges commerciaux.
人们一贯认识是,资助发展许多资源必须来自贸易。
Avec l'audace qui caractérise la Turquie, les troupes turques sont toujours à Chypre.
土耳其军队以其一贯蛮横态度仍然驻扎在塞浦路斯境内。
Organisation des travaux Les Parties ont convenu de s'en tenir à la pratique habituelle.
D. 安排工作 缔约方同意遵循其一贯程序。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。