Lorsque les parents ne vivent pas ensemble, l'enfant vit généralement avec sa mère.
如果的父母亲不在一起住,通常母亲一起生活。
Lorsque les parents ne vivent pas ensemble, l'enfant vit généralement avec sa mère.
如果的父母亲不在一起住,通常母亲一起生活。
Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.
如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。
Seuls un vol et une tentative d'effraction ont été signalés pendant la période à l'examen.
在此期间只接获了一起抢劫案一起企图入室盗窃案的报案。
Il a prié instamment les deux parties de continuer à travailler ensemble.
他敦促双方继续一起合。
Mais ces deux objectifs doivent être poursuivis de front.
这两个目标必须一起行。
L'amnistie est elle aussi liée à la justice.
大赦也同正义联系在一起。
Ils attendent des dirigeants qu'ils travaillent dans la concertation, en tant que gouvernements.
他们期待你们为政府一起。
Nous avons beaucoup de travail à réaliser ensemble.
我们可以在一起做大量。
Ces propositions doivent être réunies et harmonisées.
这些安排必须放到一起加以协调。
Ces institutions se partagent le pouvoir législatif.
这些机构一起行使政府的立法职能。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗教协会一起开。
Le présent document doit être interprété à la lumière de ces deux autres rapports.
本报告应同这两份报告一起研读。
Un cas porté sur la liste par erreur a maintenant été supprimé.
一起案件被错误记录,现已删除。
L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.
其中一起奴役罪案件涉及贩卖劳。
Vivre ensemble dans la paix s'est avéré tragiquement difficile.
一起平生活被证明是非常困难。
C'est une question qu'il convient d'examiner compte tenu de la législation européenne en la matière.
这个问题应该与欧盟法律一起考虑。
Œuvrons ensemble à promouvoir la paix et la cohésion sociale.
让我们一起努力促平与社会谐。
Je suis heureux de le revoir parmi nous.
很高兴再次看到他与我们在一起。
Je suis reconnaissant à Madiba d'être avec nous aujourd'hui.
我感谢曼德拉今天我们一起在座。
Nous devons agir ensemble face à la mondialisation.
我们需要一起行动,解决全球化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。