Nous vivons auprès de nos parents.
我和父母一起活。
Nous vivons auprès de nos parents.
我和父母一起活。
Il vit avec son grand-père.
他和祖父一起活。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起活。
J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我有许多和他一起活经验。
Lorsqu'un amour est notre vie, quelle différence y a-t-il entre vivre ensemble ou mourir ensemble?
当爱成为我命,那么一起活和一起死去有什么区别呢?
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起活,需要很多很多爱和一点点幽默。
Il impose à l'homme et à la femme une obligation de vie commune.
宗教婚姻要求夫妻两人必在一起活。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些家庭可能有或没有子女一起活。
Vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d'aversion ou d'indifférence .
在一起活候您有到反或冷漠。
Oh!probablement vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d’aversion ou d’indifférence.
或许在一起活候,您有到反和冷漠。
Tous les habitants du Kosovo ont vocation à vivre ensemble sur leur terre commune.
所有科索沃居民都应在共同土地上一起活。
À défaut d'indication contraire, le bien-être d'un enfant est de vivre avec ses parents.
除非另有规定,儿童福利在于与父母一起活。
Si le couple a des enfants, ils prendront la nationalité du père.
所有同她一起活子女都必取得父亲国籍。
Les garçons héritent de la terre et les femmes vont vivre chez leur mari.
男孩子继承土地,妇女嫁到丈夫家中同其一起活。
Franciscain International vivait avec ces communautés depuis des années et aidait les gens à s'organiser.
方济各会国际多年来与这些社区一起活,帮助人组织起来。
Lorsque les parents ne vivent pas ensemble, l'enfant vit généralement avec sa mère.
如果孩子父母亲不在一起住,通常孩子和母亲一起活。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外还有42名与被监禁母亲一起活婴儿。
Cela signifie qu'elles ne peuvent vivre avec leur conjoint en Israël ou à Jérusalem.
这意味着,他无法在以色列或耶路撒冷与自己配偶一起活。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久居留登记制度还对希望在一起活已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.
但如果和一个完全不会分享你爱好人一起活会困难得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。