16.Nous sommes tous conscients des tentatives répétées d'Israël de mettre en doute cette résolution, tentatives qui ne méritent même pas de réponse.
我们都注意到以色列顽固企图对该决议提出置疑,对于这种企图是不予以答复的。
17.Elle pose des questions concernant le mécanisme d'application de la garantie constitutionnelle des droits économiques et sociaux, disposition inhabituelle et digne d'éloges.
她想知道宪法担保社会和经济权利的执行机制,这是一项不寻常和赞扬的规定。
18.Présenter un problème étranger au point de l'ordre du jour et au projet de résolution à l'examen est absurde et ne mérite aucun commentaire.
将外来的问题带到这一项目和在讨论的决议草案中来,是荒谬的,是不一驳的。
19.Des milliers de survivants continuent d'être stigmatisés et de subir des discriminations et ne sont pas considérés comme méritant une forme quelconque de réparation.
成千上万的幸存者继续遭到羞辱和歧视,并被视为不予以任何形式的纠。
20.Dans certains systèmes, les articles bon marché sont exemptés de cette règle, car le coût des recherches imposées aux acheteurs potentiels ne serait pas justifié.