Elle se différencie des autres par son talent.
他人之处是的才华。
Elle se différencie des autres par son talent.
他人之处是的才华。
Il siège à d'autres moments et, éventuellement, ailleurs que la Magistrate's Court en session ordinaire.
青少年法院而且独立治安法院,开庭时间治安法院,而且开庭地点也可治安法院。
L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.
购买摩托罗拉移动是个完全往常程度的商业行为。
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它般传统的热固定性橡胶,更是般的塑料。
Les menaces à la sécurité sont aujourd'hui différentes de celles du XX siècle.
当今的安全威胁20世纪。
On n'écrit pas de la même façon sur le Web et sur les supports traditionnels.
网络撰写传统的印刷撰写。
Elles sont très différentes des bananes comme on les connaît dans d'autres parties du monde.
它们世界其他地方的香蕉。
La nature de l'Organisation était différente de la culture des entreprises.
本组织的性质公司文化。
Cependant, l'UNOPS diffère également des entreprises privées.
但是,项目厅也私营公司。
Les résultats effectifs peuvent s'écarter des estimations.
实际结果可能些估计数。
J'espère vraiment que ce ne sera pas le cas avec notre rapport.
我十分希望,我们的报告。
Les rôles du Bureau et des autorités précitées étaient distincts mais complémentaires.
个角色执法,但起补充作用。
L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.
的安道尔十分今天的我国。
Ce chiffre peut être différent de la consommation intérieure observée.
数字可能观察到的国内消费。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题使用武力的合法性专题。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚的移民在几个方面苏联移民。
Cependant, la situation aujourd'hui est bien différente de ce qu'elle était les années précédentes.
而今天的局势已大大往年的局势。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
些权利完全专有程序所赋予的权利。
Ceci est toutefois distinct du consentement individuel et lui est secondaire.
然而,并隶属个人意。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
个人,国家产生刑事责任问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。