Il ne serait pas prudent de quitter la catégorie des PMA sans avoir obtenu au préalable d'engagements de traitement spécial.
在没有获得有关特别待遇的明确承诺之前就予以除名的做法慎重的。
Il ne serait pas prudent de quitter la catégorie des PMA sans avoir obtenu au préalable d'engagements de traitement spécial.
在没有获得有关特别待遇的明确承诺之前就予以除名的做法慎重的。
Le budget de 65 millions de dollars prévu à Canberra n'était, je pense, ni excessif ni imprudent.
我认为,在堪培拉确定的6 500万美元的预算既大手大脚的,慎重的。
Il convient donc de respecter un équilibre parfait entre le désarmement et la non-prolifération.
因此,需要在裁军与扩散之间取得慎重的平衡。
Cet acte inconsidéré a contrarié une fois de plus les attentes des peuples du monde entier qui aspirent au règlement pacifique de la question palestinienne.
这一极慎重的行为再次打击了渴望和平解决巴勒斯坦问题的全世界人民的期望。
Il ne serait donc pas prudent de quitter la catégorie des PMA avant que l'on ait commencé à définir des engagements quant à l'octroi d'un traitement spécial.
因此,先脱离名单再作出特殊待遇承诺慎重的。
À son avis, l'article 18 a pour objet de protéger une partie contre tout comportement excessif et irrationnel d'un tribunal, et non contre ses propres erreurs ou choix stratégiques.
依法院看来,第18条的目的要保护仲裁庭对当事人采取异乎寻常和慎重的行为。
Nous estimons donc qu'il serait imprudent d'accélérer le processus électoral à moins que tous ses aspects soient clairement définis et que la situation sécuritaire dans la région soit suffisamment stable.
因此,我们赞成这样的意见,即加快选举进程将慎重的,除非选举所有各方面的问题都已明确界定,该地区安全形势定。
L'ordre économique actuel, si l'on n'y prend garde, risque de consolider et de pérenniser les rapports de force au profit des pays riches et au détriment des nations pauvres.
如果我们慎重的话,目前的经济秩序可能会固定化,甚至使建立在强制基础上的目前关系永久化,从而给富裕国家带来好处,并伤害贫穷国家。
Il était vrai que la détérioration de la situation avait rendu les remorques inutilisables dans l'immédiat, mais il n'aurait pas été rationnel ni économique de séparer les remorques des véhicules de traction.
虽然安全局势的恶化可能导致无法马上使用拖车,但将拖车与主要车辆分开慎重的,符合成本效益的。
En réponse à sa demande de chiffres plus récents, le Comité a été informé que la préparation d'une estimation globale demandait énormément de travail et était très coûteuse, et que par conséquent il n'était pas considéré comme prudent d'établir une telle estimation plus d'une fois par an.
咨询委员会要求得到较新的数字,它得到的答复,确定总估计数一项非常费力和费钱的活动,因此,一年进行一次以上这种活动被认为慎重的做法。
Une réinterprétation si vaste de cet article est non seulement non conforme à la légalité, mais contraire au principe de prudence, car le fait de fournir une excuse pseudo-juridique à une action préventive unilatérale ne peut qu'exacerber l'atmosphère de tension et de crise qui a miné la communauté internationale.
对该条所作的这样一个广泛重新解释仅未能通过合法性的考验,甚至符合慎重的标准,因为为单方面的先发制人行动提供假合法的借口只能加深困扰国际社会的紧张和危机气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。