J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间束缚。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间束缚。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好照片, 这光线是。
Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们要澄清有关就业数字。
C'est précisément dans ces secteurs que les femmes sont sous-représentées.
这些岗位恰恰属于妇女代类别。
Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.
体重儿童数目降低了将近一半。
Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.
它把其资源用到了极限。
Le nombre d'organes sous-utilisant leurs ressources avait été réduit de cinq.
资源利用机构数目减了五个。
Dans ce contexte, il faut régler le problème de l'engagement insuffisant de certains États Membres.
就此而言,必须处理承诺。
Le Groupe de travail demeure vivement préoccupé par la sous-déclaration des disparitions.
工作组仍对报告现象甚感关切。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举筹备资金同样重要。
Elle est la cause première du déficit énergétique alimentaire chez les êtres humains.
营养良是人体能量主要原因。
Certains faits sont révélateurs du chômage et du sous-emploi.
有迹象明存在失业和就业现象。
Cette police est encore jeune et pas bien équipée.
他们仍然是一支年轻和装备部队。
Nous notons également l'affectation de ressources à des opérations d'urgence sous-financées.
也值得一提是,向供资危机拨款。
Nombre de nos pays se heurtent à des difficultés au niveau des ressources humaines.
我们很多国家受到人力资源限制。
Il existe deux raisons principales au chômage élevé et au sous-emploi.
造成高失业率和就业原因有二。
Il souligne les nouveaux défis et les domaines dans lesquels les progrès sont insuffisants.
报告强调了新挑战以及进展领域。
La prévalence de l'insuffisance pondérale la plus élevée concernait la région rurale de l'ouest.
在西部农村地区,体重情况最普遍。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会情形类似于一个煤炭铁匠火炉。
Il en est de même pour l'insuffisance pondérale dont la prévalence est de 4,4%.
体重情形大体相同,约占4.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。