Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢失或忘记一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢失了一大笔钱,即一百万。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借书。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失纪念章,但春天已巴黎!
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了这一件,这套收藏品价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果包裹丢失,我们将免费给再次发送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语常在翻译中丢失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢失这一危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致太多族群为自己民族认同感愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中关键文件常常丢失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢失钥匙后该如何办?
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这一转化过程中丢失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体证据已“丢失”。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新首都。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保用于这些合同设备丢失风险。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失钻显然各有一份单独钻探合同。
De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.
许多记录都已丢失,大量项目必须重新估值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。