Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.
研讨会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒。
Par ailleurs, les nouveaux médias ne remplaçaient pas les anciens.
研讨会的另一个结论是:新传媒不会取代传统传媒。
Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.
优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。
Dans le même ordre d'idées, les organes d'information ont un rôle majeur à jouer.
同,传媒应发挥引导作用。
On a fait connaître le contenu de la Convention aux médias.
并传媒介绍《公约》的内容。
Le droit à la liberté d'expression est régi par les lois relatives aux médias.
《传媒法》调整言论自由权利。
Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.
传媒诽谤在黑山法律中于严重罪行。
Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.
传媒和记者受到威胁、袭击和逮捕。
Les médias autochtones devaient offrir une autre et véritable option.
土著传媒应当提供一种真正的替代手段。
Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.
新闻传媒的朋希望了解我新当选的中央领导集体将如何开展工作。
Les rapports entre les médias autochtones et les grands organes d'information ont fait l'objet d'un débat.
研讨会讨论了土著传媒与主流传媒之间的关系。
Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.
国家机构应当让传媒参与其工作。
La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.
主流传媒机构及其主编参与了这一项目。
Il a souligné l'urgence qu'il y avait à renforcer les médias autochtones.
该讲习班确认迫切需要加强土著传媒。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。
Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.
会上还讨论了检察官与传媒之间的关系。
La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.
言论自由和传媒独立具有特别的重要意义。
Plusieurs chaînes de media appartiennent à des femmes et sont dirigés par des femmes.
许多传媒机构是由妇女所有和经营的。
Il a été question de l'accès des peuples autochtones aux nouveaux médias.
与会者讨论了土著人民利用新传媒的问题。
Les médias évoquent constamment les droits des détenus.
传媒不断报道被拘留者的辩护权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。