1.Le rapport mentionne le rôle négatif que les médias ont peut-être joué en donnant une représentation trompeuse de certaines communautés religieuses.
特别告员告中谈到,媒体对某些宗教团体形象传起到了使人产生误解负面作用。
2.La couverture par les médias de la journée nationale et de la semaine nationale est exhaustive et contribue à promouvoir l'identité de Gibraltar.
媒体对“国庆节/国庆周”传非常全面,有助于提高直布罗陀民族认同感。
3.Comme le Secrétaire général l'a dit ce matin, ils se laissent emporter par la publicité dont fait l'objet la cause, quelle qu'elle soit, qu'ils défendent.
这些所谓战术成功使恐怖分子有恃无恐,而且正如秘书长今天上午所说那样,他们被其所“事业”赢传昏头脑。
4.Ce sont parfois des intérêts politiques ou stratégiques et, de plus en plus, les médias qui décident du caractère « majeur » de telle ou telle situation d'urgence.
何谓“重大”紧急情况则视政治或战略利益而定,但最重要是媒体传。
5.Le Mexique n'était certes pas le premier pays à le faire, mais la publicité qui a accompagné l'émission mexicaine semble avoir encouragé les organismes émetteurs des marchés émergents à avoir recours à cette pratique plus largement.
6.Il a adopté un programme de formation aux droits de l'enfant à l'intention des personnels civils et militaires opérant dans les zones de conflit, qui traite notamment du problème des armes légères et de leurs effets sur les enfants.
7.Cela étant, bien que le Gouvernement ait pris un certain nombre de mesures pour remédier à cette situation, la plupart des activités semblent être de l'ordre de la sensibilisation et de la prise de conscience ; le Comité aimerait donc un complément d'information sur les mesures concrètes prises par le Gouvernement.