La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯裘皮产量提高因为出口数量也增多。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯裘皮产量提高因为出口数量也增多。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗斯市场开始对东方征服。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯总统之后。
La vie en Russie change très rapidement.
俄罗斯生活变化非常快。
Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.
俄罗斯侵略行动无法无天。
Le volume de l'aide russe ne cesse d'augmenter.
俄罗斯援助额正在逐渐增加。
La Géorgie est un allié naturel de la Russie.
鲁吉亚是俄罗斯天然同盟。
Je salue les efforts faits par la Russie et l'engagement sous-jacent.
我赞扬俄罗斯努力及其承诺。
Toutes ces mesures touchent essentiellement les femmes russes qui constituent la majorité de la population.
所有这些措施直接影响到占我人口多数俄罗斯妇女地位。
Le présent document expose la position du Bélarus.
本文件反映白俄罗斯立场。
À nouveau, la France regrette profondément ce veto russe.
法再次对俄罗斯否决深表遗憾。
Une fois encore, nous invitons tous les États à se joindre à l'initiative russe.
我们再次呼吁所有加入俄罗斯倡议。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地。
La politique russe s'inscrit parfaitement dans nos obligations internationales.
俄罗斯政策完全符合我们际义务。
La population du Bélarus comprend plus de 130 nationalités.
白俄罗斯人口由130多个民族组成。
La superficie du parc de logements de la Fédération de Russie s'élève à 2 779 millions de mètres carrés21.
俄罗斯住房存量是27.79万平方米。
Nombreux sont ceux qui aujourd'hui se demandent quelle politique attendre de la Russie.
现在,许多人对俄罗斯政策心存疑问。
À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.
在这方面,俄罗斯状况日渐恶化。
Nous demandons à toutes les délégations d'appuyer le projet de résolution russe.
我们呼吁所有代表团支持俄罗斯决议草案。
Nous demandons à toutes les délégations d'appuyer le projet de résolution de la Russie.
我们呼吁各代表团支持俄罗斯决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。