Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生,而非贸易。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生,而非贸易。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初调查结果证实,非法受物种贸易具有高度的组织性。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不应图谋以其他贸易手段来取代配额。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和施是最常用的应急贸易施。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
应该尽快恢复多哈回合谈判,反贸易主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸易主义在美国或其它国家有可能进抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸易主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是生物多样性和加速发展的重要途径。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者些发达国家贸易主义倾向增强表示关注。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸易主义,发展中国家的出口前景日益暗淡。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不应将劳工标准用于主义的贸易目的。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸易主义,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸易主义是条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反贸易主义。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸易壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸易主义,为了维市场地位,反竞争做法也会加剧。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解非洲国家的非关税壁垒和应急贸易施的影响?
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者方案可望与贸易和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急是它们的贸易利益。
Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.
总的说来,所有国家都将从富国废除余下贸易这行动得到好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。