1.Le seul endroit où nous pouvons les intercepter est leur point de départ.
其出发地是唯一可以截获他们地点。
2.L'étranger est alors renvoyé vers le pays de départ.
外国被遣返出发地所在国。
3.D'autres estimations ont été basées sur le lieu à partir duquel les rapporteurs spéciaux et d'autres membres du personnel seraient amenés à voyager.
其他估数字是根据特别报告员和其他工作员差旅出发地基准。
4.Les paramètres utilisés sont les suivants : a) départ de cinq villes d'Europe, d'Amérique du Nord, d'Australie et d'Afrique; et b) montant de l'indemnité journalière de subsistance en vigueur à La Haye et à Arusha.
所用参数是(a) 在欧洲、北美、澳大利亚和非洲五个地点出发地;(b) 海牙和阿鲁沙目前每生活津贴。
5.Cette formule n'est cependant pas la plus économique dans le cas des transports aériens pour lesquels il est préférable de trouver un prestataire dont l'appareil est près du point de départ, afin d'éviter d'énormes frais de déploiement.
6.D'une manière générale, le chargeur est le cocontractant du transporteur; le chargeur documentaire est, à toutes fins pratiques, le vendeur franco bord et l'expéditeur désigne la personne qui remet effectivement les marchandises au transporteur au point de départ.
广义地说,托运是承运合同对应方;单证托运实际上是离岸价卖方,发货是实际上在出发地将货物交付承运。
7.Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.
8.Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement "du personnel et de la main-d'œuvre de pays tiers", Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 15 août 1990.
9.On pourrait par exemple exiger que tous les appareils ayant des vols en provenance ou à destination de la Somalie soient immatriculés et certifiés uniquement dans l'aéroport où ils sont basés (c'est-à-dire l'aéroport à partir duquel l'appareil est exploité), et qu'une licence d'exploitation ne puisse leur être délivrée que de cet aéroport.
10.Toutefois, pour ce qui est du transport aérien, la seule exigence est que celui-ci réponde aux conditions de l'article premier, c'est-à-dire que le lieu de départ et le lieu de destination soient situés sur les territoires de deux hautes parties contractantes (ou d'États Parties dans le cas de la Convention de Montréal).
11.S'il est ainsi possible de suivre des marchandises, des conteneurs et des moyens de transport, dont des navires, du point de départ à leur destination, c'est de plus en plus grâce à des transferts d'informations via des outils de communication tels que le système mondial de localisation (GPS), la radio-identification ou les codes-barres.
12.Comme il s'agit en l'occurrence des points de départ et de destination du transport aérien, la Convention de Varsovie s'appliquerait à l'étape aérienne d'un contrat principal de transport de porte à porte exécuté par un transporteur maritime (à condition bien sûr que le transport aérien soit effectué entre les territoires de deux hautes parties contractantes).
13.Il appelle en particulier l'attention sur le fait que certains diplomates sont soumis à un traitement particulier et discriminatoire en fonction de leur origine ou de leur destination dans les aéroports des États-Unis, et il fait observer que de telles pratiques sont incompatibles avec le statut que leur confèrent la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et la Convention de Vienne sur les relations consulaires.
14.Les voyagistes ayant adopté le Code s'engagent à informer le grand public, leurs employés, leurs fournisseurs et les touristes et également à: a) concevoir une politique éthique relative à l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; b) former le personnel de l'industrie du tourisme dans le pays d'origine et dans le pays de destination; c) introduire une clause spécifique dans les contrats avec les fournisseurs, faisant état d'une volonté commune de lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants, et d) fournir des informations aux touristes et à des personnes clefs sur place dans les pays de destination.