La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
报名言到此为止。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
报名言到此为止。
Mais ce système de deux poids, deux mesures ne prend pas fin ici.
然而双重标准并未到此为止。
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
言者名单到此为止。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本区域问题并不到此为止。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui.
我名单言到此为止。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est épuisée.
言名单言到此为止。
Aucun autre orateur n'est inscrit sur la liste pour aujourd'hui.
言名单言到此为止。
Nos efforts ne doivent pas s'arrêter là.
我们努力绝不能到此为止。
L'affaire n'en demeurera pas là.
事情不会到此为止。
Les choses en demeurèrent là.
事情就到此为止。
Nous considérons toutefois que l'action ne doit pas s'arrêter là.
然而,我们认为,努力不能到此为止。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
我对委员会活动总结到此为止。
Jusqu'à ce stade, il s'agit d'une procédure de non-admission.
到此为止,这就是不准入境程序。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée.
我名单言到此为止。
Mais les efforts de la communauté internationale ne peuvent pas s'arrêter là.
但国际社会努力决不能到此为止。
Cependant, le terrorisme israélien ne s'est pas arrêté là.
然而,以色列恐怖主义并没有到此为止。
Ce sera tout pour aujourd'hui.
就到此为止吧。
Je pense que je vais m'arrêter ici, pour être bref.
我认为,为简短起见,我将到此为止。
Mais nous attendons aussi que les choses n'en restent pas là.
但是,我们还期望,事情将不会到此为止。
Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协案文,他希望到此为止。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。