Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺谢赫·艾哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺兰提西先生的行动。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺谢赫·艾哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺兰提西先生的行动。
Nous condamnons aussi les assassinats répétés commis par les Israéliens.
我们还谴责以色列不断开展刺行动。
Il procède à des assassinats extrajudiciaires que condamne la communauté internationale.
它进行国际上遭到谴责的域外刺。
Le Président Karzai lui-même a fait l'objet d'une tentative d'assassinat.
卡尔扎伊总统本人也成为一次刺行动的目标。
Mais nous sommes tout aussi profondément attristés par l'assassinat du ministre libanais.
但是,我们也对黎巴嫩的部长遭到刺感到同样悲伤。
Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.
以色列总理发誓要继续执行该政府的非法刺政策。
Les assassinats et les exécutions extrajudiciaires sont à rejeter comme formule de paix.
必须拒绝接受把刺和司法外处决作为实现和平的一方案。
La multiplication récente des assassinats de proches de plusieurs politiciens en vue est particulièrement inquiétante.
尤其令人不安的是最近针对几名政要的家庭成员的刺事件激增。
Les forces israéliennes ont assassiné deux Palestiniens lors d'un raid à proximité de Tulkarem.
以色列部队在Tulkarem 附近的突击行动中刺了两名巴勒斯坦人。
Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.
我们谴责刺斯里兰卡外交部长拉克什曼•卡迪尔加马尔先生的行为。
Il s'agissait pour eux du deuxième assassinat de militants importants du Fatah.
这是以色列国防对法塔赫高级活跃分子进行的第二次刺。
D'ici à ce qu'on pense à un meurtre ou à un assassinat, il n'y a qu'un pas.
在这与人或刺之间只有很短的距离。
Chaque jour qui passe nous livre son lot de meurtres, d'assassinats, d'enlèvements et d'actes de violence intercommunautaire.
每天都发生人、刺,绑架和社区之间的暴力行动。
Pis encore, cet assassinat confirme qu'Israël ne s'intéresse plus au processus de paix et s'en est détourné.
更糟糕的是,这一刺行为证明了以色列已失去对和平进程的兴趣和决心。
Pourquoi l'absence de condamnation à l'encontre des assassinats sélectifs et de l'utilisation de forces armées contre la population civile?
为什么对有选择的刺和对平民百姓使武装力量没有任何谴责?
Réagissant à l'assassinat, Marwan Barghouti, chef du Fatah, avait déclaré que Barak avait « ouvert les portes de l'enfer ».
法塔赫领导人Marwan Barghouti对刺事件作出反应,他说,巴拉克“已经打开的地狱之门”。
Il s'agit en outre d'un avertissement que les assassinats politiques feront désormais l'objet d'enquêtes, de dénonciations et de châtiments.
这项调查也警告世人:对政治刺事件绝不会不经调查、揭露和惩罚,听之任之。
Ainsi, 11 autres Palestiniens, dont quatre enfants, ont été blessés dans les assassinats ciblés que je viens d'évoquer.
仅在我刚提到的针对性刺中,据报就有11名其他巴勒斯坦人,包括4 名儿童被炸伤。
Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!
极具讽刺意义的是,她刺的竟是一个垂死的人,一个因病而不久于人世的人!
Israël mène une politique d'assassinat des citoyens, des dirigeants politiques, des responsables de la sécurité et des officiers de police.
以色列继续推行刺公民、政治领导人、治安官员和警官的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。